"Дэниел Истерман. Имя Зверя" - читать интересную книгу авторавремя, прежде чем он узнал правду или часть правды.
- И ты согласился? - Развестись? Том, ты же знаешь, что это невозможно. - Неужели? Я бы на твоем месте поразмыслил, Майкл. Я бы очень серьезно поразмыслил. Возможно, это был бы самый разумный шаг с твоей стороны. Майкл сменил тему: - Ты говорил, что хотел познакомить меня с кем-то. Давай займемся этим делом. Он приехал? Том беспокойно оглядел комнату: - Туда, Майкл. Вон там в углу, рядом с пальмой в горшке. Около комнатной пальмы, явно находившейся в последней стадии медленного и неизбежного умирания, собралась небольшая кучка арабских ученых, ведущих громкий разговор. Темой разговора, как понял Майкл, подойдя ближе, была не археология, а политика, - точнее говоря, угроза, которую представляли для гражданских свобод фундаменталисты. Здесь собрались трое мужчин и женщина. Последняя, судя по всему, спорила с одним из своих коллег. - На них по-прежнему лежит вся наша надежда избавиться от багажа колониализма, - говорил мужчина. - Насеровцы не сумели выполнить и половину обещанного. За последние десять лет мы оказались еще сильнее привязаны к Западу, чем когда-либо раньше. Если мы хотим настоящей независимости, то должны предпринять радикальные шаги. Единственная группа, имеющая четкую программу, - Джамаат. Нам придется связать свою судьбу с ними, иначе... - Вам легко так говорить, - прервала его женщина. - Вы не женщина. Вам не угрожает вероятность того, что все, над чем вы работаете, чего вы достигли, может быть уничтожено в мгновение ока ортодоксальным законом. что все замерло - его тело, комната и голоса в ней. Ему казалось, что он не может вздохнуть. Движущиеся фигуры людей, дым от сигарет, движения рук и лиц, смех, звон бокалов - все внезапно застыло. Живым было только ее лицо, он слышал только ее голос и больше ничего. Она подняла глаза, заметила его, и Майкл покраснел, когда ее взгляд остановился на нем. Он был уверен, что она прочла его мысли. Он чувствовал себя так, как будто стоит голым посреди комнаты. Затем она отвела взгляд и продолжала говорить. - Они не заставят вас носить паранджу, - сказала она, - или сидеть дома, растить детей и готовить еду. Но подумали ли вы о таких, как я? Я... - Доктор Манфалути... - Том отвлек внимание женщины. Он говорил по-арабски. - Простите, что прерываю вас, но я хотел представить вам Майкла Ханта из Американского университета в Каире. Возможно, вы помните, что я рассказывал вам о нем пару дней назад. Женщина прервала свою речь и обернулась, нахмурившись. Затем увидела Тома, и ее лицо прояснилось. Она перешла на английский: - О, мистер Холли, вам это в конце концов удалось! Я очень рада. Снова повернувшись к своим собеседникам, она извинилась: - Прошу меня извинить, но мистеру Холли нужно обсудить со мной кое-какие дела. Может быть, мы продолжим беседу позже. Мужчины расступились, давая ей пройти. Она подошла к Тому и тепло пожала ему руку. - Спасибо, что спасли меня от них, - прошептала она. - Больше всего в мире ненавижу мнимых либералов, поддерживающих религиозных фанатиков только |
|
|