"Дэниел Истерман. Имя Зверя" - читать интересную книгу автора

- Почему? Могу. Я знаю. Это же было очевидно: зачем же он нас
познакомил? Вероятно, я поняла все даже раньше, чем ты.
- И все равно приехала за мной в тот день? На кладбище?..
Он едва разглядел в темноте, как она кивнула.
- Да, - произнесла она. - Я влюбилась в тебя. И я знала - или
считала, - что ты чувствуешь то же ко мне. Разве что-либо другое могло иметь
значение?
- Тебя не волновало, что я мог спать с тобой только для того, чтобы
выполнить свой долг?
Она остановилась и, найдя его шею, обхватила ее руками.
- Да, - прошептала она, - я этого боялась. Но только в самом начале, до
того, как мы оказались в постели. В некоторых вещах сфальшивить невозможно.
- Ты красивая женщина. Любой мужчина, естественно, почувствует к тебе
влечение.
Она нежно поцеловала Майкла в губы.
В это мгновение зажглись фонари. Вдоль всей набережной во тьме повисли
белые шары, и их призрачные очертания отражались в воде.
- Значит, все в порядке? - спросил он.
- Что в порядке?
- Я могу любить тебя?
- А ты любишь меня?
Майкл посмотрел на реку. В черной воде висело отражение луны, через
мгновение скрытое набежавшей тучей. Он крепко прижал ее к себе. Уже тысячи
лет, подумал он, влюбленные приходят сюда, чтобы стоять обнявшись под точно
такой же луной. Может быть, его отец и мать приходили сюда в такую же ночь,
во время бури, навсегда унесшей их из Египта.
- Да, - сказал Майкл и вздрогнул, произнеся эти слова. Он знал, что
надвигается новая буря.


Глава 13

Вторник, 23 ноября
Он стоял на высокой мраморной платформе, лежавшей между пустыней и
полями. За его спиной текла река, красная от крови, впереди простирались
голые пески. Два ряда огромных черных сфинксов, отстоявших друг от друга на
десять - пятнадцать футов, уходили в пустыню. Вырезанные из базальта, с
венками из темно-красных цветов на головах, они смотрели на него своими
рубиновыми глазами.
Он знал, что должен пройти между ними, но ему почему-то не хотелось
делать этого. Пока он колебался, кровавая речная вода поднялась и затопила
его ступни. Он встревоженно зашагал в сторону сфинксов. Каждый из них был
около пятнадцати футов в высоту. Они возвышались над ним, когда он проходил
между ними, и он как будто слышал, как они шепчутся друг с другом, хотя не
мог разобрать ни слова.
Он шел очень долго. Наступила ночь, затем снова день, и на пустыню
спустился жар. Но, как ни странно, на широкие спины сфинксов мягко падал
снег и лежал, смерзшийся и холодный, на их базальтовой поверхности. Ни одна
снежинка не падала на песок. Он поднял голову, устремив взор вдаль, и на
горизонте увидел темный силуэт, похожий на гору.