"Берт Истланд. № 1 в Чикаго " - читать интересную книгу авторанаркотики и шантаж. Крупные шайки - какие там шайки, целые бандитские
синдикаты! - которые мы считали ликвидированными, - вновь возрождаются. - Я знаю. Миллер между тем продолжал: - У Рони были широкие деловые связи. Внешне вполне добропорядочные. Но известно, что сегодня крупные гангстеры вкладывают свои грязные деньги в весьма солидные предприятия: частные банки, торговые фирмы... К тому же, что очень важно, Рони был желанным гостем во всех ресторанах. Он знал большинство дам легкого поведения на много миль вокруг озера Мичиган, и они к нему были очень привязаны. Эти дамы, в свою очередь, часто поддерживают контакты с людьми, представляющими для нас интерес. Таким образом, по мозаичным кусочкам мы составляем цельную картину, ты, конечно, догадываешься, что я имею в виду. Определенная роль здесь была отведена и Рони. И вот уже три дня, как это дело лопнуло. Джо уже, кажется, знал, почему. - Если надутый баллон напорется на острие иглы, то в большинстве случаев говорить о нем надо только в прошедшем времени... Миллер сделал протестующий жест. - Нет, Рони не был таким баллоном. До сих пор только два человека - он и я - знали то, что ему удавалось вытягивать из людей, с ним связанных. А потом, передача информации была организована так хитроумно, что догадаться было совершенно невозможно. И еще: Рони только начал на нас работать. Джо задумался. - Может быть, он говорил во сне или признался одной из своих любовниц? - Исключено. Рони опытный разведчик, - возразил Миллер. - Это опасение лишено оснований, - заверил шеф ФБР. - Рони ни в коем случае не мог проболтаться, неосторожным его тоже не назовешь. - Почему же он исчез и куда? Миллер облокотился на стол. - Именно это я и хочу узнать. Я должен это знать. Я должен выяснить, что за этим стоит. Я должен - помочь Рони выпутаться из этой переделки. Я просто обязан для него это сделать, но сам я ничего предпринимать не могу, иначе противники раскроют наши новые методы. Опасаюсь, что у них есть подозрения. При таких обстоятельствах я не имею права засветиться. Придется, старина, тебе сделать это за меня! - Почему бы тебе не пригласить специалиста из Техаса или Фриско? - Для такого дела он не годится, просто не потянет. Нужен человек, у которого котелок варит собственные бульоны. - И этим человеком должен быть я? Джо расстегнул воротничок рубашки и снял галстук. - Работа для сапера?! А сапер, как известно, ошибается только раз! Миллер выпрямился. - Ты мой номер один в Чикаго! - Большое спасибо! Я всегда был неравнодушен к лести! - Значит, ты согласен? Джо глотнул виски и с отвращением отставил рюмку. - Пошел к дьяволу! - Ну, тогда начинай! Глава вторая |
|
|