"А.Г.Ивакин. Десантура " - читать интересную книгу автора

Командир пульвзвода. Ты откуда тут взялась-то? - удивился лейтенант, глядя в
карие глаза.
Наташа, на мгновение, прижалась к груди Мити. Пошатнулась снова? А
потом они пошли по лыжне вглубь демянского котла
-А нас тут четверо! В каждом батальоне переводчица. Любка Манькина вон
в четвертом, а я что хуже, что ли? Нам Тарасов говорил, мол, оставайтесь, а
мы - нет! - пошли! А как не пойти? Война же!
-А чего лежала-то? - краешком рта улыбнулся Олешко.
-Споткнулась, а все мимо идут, мимо. А я встать не могу, тяжело, думаю
ну все. Подведу сейчас батальон. Отстану. Ты первый, кто меня поднял, ага!
-А я тебя раньше не видел... - посмотрел на Наташу младший лейтенант.
-А нас подполковник прятал. Вон вас сколько. Красавцы. Все на подбор.
Три тыщи почти, а нас всего четверо. Вот и спрятал, чтобы девки не
блазнились! Да ты не думай, я не такая! Мы все не такие!
-А я и не думаю, - буркнул Олешко.
Но техник-интендант третьего ранга не услышала его за очередным порывом
ветра.
-Ладно, сама я дальше...
Она оторвалась от крепкой руки младшего лейтенанта и побежала вперед,
догонять своих, наверное...

4.

-Дальше я встретил в Москве Надю, женился, а потом был отправлен на
Дальний Восток...
-В каком году вас арестовали? - спросил фон Вальдерзее.
-Летом тридцать седьмого.
-А какова причина?
-На Дальнем востоке я был адъютантом командующею байкальской группой
Дальневосточной армии у полковника Горбачева. Горбачев же до этого работал в
военной миссии в Германии. Руководителем ее был соратник Тухачевского Путна.
Немец прошелся по комнате, разминая затекшие мышцы. Подошел к окну.
Посмотрел на улицу. И задал неожиданный вопрос:
-Как вы считаете, заговор Тухачевского действительно был? Или это
параноидальные страхи Сталина?
Тарасов удивился:
-Лично я не знаю. Тогда я был всего лишь майором.
-Но ведь вы были адъютантом, и какая-то информация до вас все же
доходила?
-Герр обер-лейтенант, Вы плохо себе представляете нашу жизнь...
Тарасов вдруг задергал щекой.
А лейтенант вдруг наклонился над старым столом.
-Не понимаю вас, господин Тарасов.
-И не поймете, герр обер-лейтенант...
-Нихт ферштеен...
Тарасов грустно посмотрел на Вальдерзее. Шмыгнул. Потер спадающую на
левую бровь повязку...


**