"Всеволод Иванов. Сизиф, сын Эола (фантастический рассказ) " - читать интересную книгу авторарассказа и вина, Полиандр пылко продолжал: - В этом пустом
пространстве мы встретили только сатиров с пурпуровыми рогами и золотистыми раздвоенными копытами. Волосы их взъерошены, носы сплюснуты, на щеке желваки, ибо они постоянно предаются любви, музыке и вину. Мы убивали их. Мы убивали и сирен. Эти горячие, иссушающие существа сидят на лугах, покрытых цветами, а вокруг них лежат кости людей, погибших от любви к ним. Мы убивали центавров и пигмеев, индийских и эфиопских. Одним своим мечом - ты видишь его, о Сизиф, - я уничтожил фалангу пигмеев, кавалерию их. Они каждую весну верхом на козлах и баранах, в боевом порядке идут на добывание журавлиных яиц... Ха-ха-ха!.. - Р-р-рад! - закричал, поднимая чашу, хозяин, и рокотом отозвались на тяжелый голос его невидимые и тяжелые горы. Солдат продолжал: - Мы все это разрушали и предавали огню во имя Ахиллеса и славы его потомка - Александра, царя Македонского! Отсюда и разбогател Коринф. Отсюда и разбогател царь Кассандр, который со мной поступил неблагородно... Солдат пошатнулся от злобы, хмеля и внезапно посетившей его мысли. Он посмотрел на великана, недвижно сидевшего у очага, и сказал: - Сизиф, сын Эола! Ты - царь Коринфа? - Я был царем Коринфа, - ответил Сизиф. - А ты будешь опять царем Коринфа! - воскликнул солдат. - И будешь царем всей Греции. Ты уничтожишь корыстного, жадного и падкого на стяжание, неблагодарного царя Кассандра. И ты воцаришься! Александр Эг... Но как сказать это? Глаза у Сизифа блестят, ему самому, видно, хочется приобретать, и неизвестно, посадит ли он к себе на плечи малолетнего Александра Эга. Солдат, чтоб окончательно подчинить себе Сизифа, вскричал: - Ты наденешь пурпур и воцаришься! Ты - знаешь... Знаешь ли ты, о Сизиф, что я послан к тебе богами? - Р-р-рад! - И ты покинешь эти места и уйдешь со мной, знаешь? - Р-р-рад! - Мы будем грабить, убивать, насиловать и собирать сокровища! - Р-р-рад!.. - рыкал хозяин, и рыкали, поддакивая ему, горы за дубами в глубине ультрамариновой ночи. Хозяин хохотал и покачивался от восторга. Огонь играл то па его широчайших плечах, то переходил на его круглые, как стог сена, колени. Солдат кричал и врал. Нет ничего прекраснее, когда горит подожженный город... Но на самом деле в подожженном городе страшно. Персы и индийцы стреляют из-за каждого угла, сокровища гибнут под пламенем, гарь и едкий дым режет глаза, молодые женщины бросаются в огонь, и в добычу попадают лишь одни старухи, убивать которых очень неприятно: о сухожилия и кости их тупится меч. Вранье и самому ему не казалось очень убедительным, и, глядя на пунцовый пламень очага, он вспомнил о царственном пурпуре, в который обещал одеть Сизифа. Солдат Полиандр сказал: - Твои козьи шкуры, в которые ты облачен, о Сизиф, грязного бурого |
|
|