"Всеволод Иванов. Сизиф, сын Эола (фантастический рассказ) " - читать интересную книгу автора

выбили здесь себе ступени.
"Клянусь собакой и гусем! - дивясь на великана, воскликнул про
себя Полиандр. - Много я видел чудес, но такое встречаю впервые. Кто
бы мог быть этот могучий, что катит камень с силою морской бури?"
Между тем великан, услышав приближение Полиандра, повернул к нему
огромную голову с рыжими усами и бородой и с усилием сказал:
- Слава богам, прохожий. Р-р-рад! Иди в хижину. Р-р-рад! Разведи
огонь. Поставь бобы. И смешай вино. Р-р-рад! - Он говорил слово "рад"
каждый раз, когда ставил ногу в углубление в камнях, пробитое его
пальцами, в такт слову толкая вперед камень.
- Кто ты, о диво? - спросил солдат Полиандр.
И великан ответил:
- Я сейчас вернусь. - И он прорычал: - Р-р-рад! За хижиной -
колодец. Спустись. Сбоку - яма. Р-р-рад! В яме - снег. Примешай к
вину. О, р-р-рад!
И он еще раз оглянулся на Полиандра. Теперь солдат смог
рассмотреть его лицо. Оно было морщинистое, старое, но наполненное тем
победным избытком дней, который встречается крайне редко и прежде
всего указывает на необыкновенную силу и умелое и терпеливое
расходование этой силы.
Полиандр, пятясь, двинулся к хижине. Великан толкал камень, и
камень, словно на стержне, быстро катился вверх, все уменьшаясь в
величине и все увеличиваясь в блеске, так что потом казалось - великан
несет к ярко-голубому небу отливку раскаленного оранжево-желтого
металла.
Полиандр вошел в хижину, раздул в очаге дубовые угли под большим
котлом, где уже лежали разопревшие бобы. Он подбросил дров в очаг,
нашел возле хижины колодец и спустился туда, осторожно шагая по
холодным и мокрым ступенькам.
Не доходя до воды он увидал две ниши. В первой стояли глиняные
кувшины с вином, вторая до краев была забита плотно слежавшимся
снегом. Полиандр попробовал плечом ближайший кувшин. Кувшин тяжело
отстал от пола и покачнулся вбок. Болтнулось. Пахнуло вином.
- Клянусь собакой и гусем, я от него не скоро отклеюсь! -
воскликнул Полиандр, подразумевая добродушного великана.
С трудом он донес до хижины самый малый кувшин с вином, а затем
уже обратился к снегу, в котором нашел завернутое в целебные травы
мясо дикой козы. Он положил это мясо в бобы, а при смешении вина с
водой и снегом добавил немного пряностей, драгоценную горсть которых
нес с Востока.
Едва лишь он смешал вино, как опять возле раздался ужасный шум
свистящий и жужжащий одновременно, подобно металлическому диску,
брошенному гигантом. Полиандр выскочил из хижины. Ветви дуба бросали
дрожащие тени у порога. Далеко внизу несся, подпрыгивая, по своему
ложу круглый камень. Легкая радужная пыль дрожала над ложем - дорогой
вдоль потока. Каменный шар добежал до предназначенного ему конца и
застрял в трясине, брызнув во все стороны травянисто-зеленой грязью.
Великан, посматривая из-под большой руки на солнце, вразвалку
спускался с горы. Приблизившись к хижине, он вытер руки о козьи шкуры,
опоясывавшие его бедра, и неловко улыбнулся.