"Г.М.Иванова. История ГУЛАГа, 1918 - 1958 " - читать интересную книгу автора

без согласия с последними"22. По этой причине выходившие впоследствии
юбилейные издания по истории органов ВЧК-ОГПУ-НКВД СССР23 не представляют
исследовательской ценности и не могут служить основой для научного дискурса.
Строгий режим государственной секретности, в котором на протяжении
десятилетий работали советские органы внутренних дел и госбезопасности, стал
причиной того, что о деятельности различных подразделений этих структур не
имели достоверной информации не только посторонние лица, хотя бы и
занимавшие ответственные должности, но зачастую и сами сотрудники "органов".
Этот факт следует иметь в виду при анализе зарубежной литературы, в которой
в качестве первоисточника используется информация бывших
чекистов-перебежчиков (особенно это касается сообщаемых ими сведений о
численности заключенных).
Отсутствие достоверных данных практически обо всех сторонах
деятельности ГУЛАГа крайне затрудняло зарубежным исследователям изучение
истории советских лагерей, но, тем не менее, число публикаций на эту тему
постоянно увеличивалось. Главным источником информации по-прежнему
оставались свидетели и участники событий, попавшие теми или иными путями за
границу.
В 1945 г. в Риме польские офицеры Сильвестр Мора и Петр Зверняк издали
на французском языке книгу "Советское правосудие", основанную наличном
опыте, наблюдениях и большом количестве свидетельских показаний24. Эта книга
по своей информативности и доказательности заметно отличалась от всего ранее
изданного на тему советских лагерей и тюрем. Ее антисоветский потенциал
высоко оценили иностранные корреспонденты, а планы англичан переиздать книгу
на английском и других европейских языках заставили министра внутренних дел
С.Н. Круглова доложить об этом незаурядном явлении министру иностранных дел
В.М. Молотову. 14 июня 1946 г. книга "La Justice Sovietique" вместе с
краткой аннотацией легла на стол министра. Учитывая характерность и
специфичность текста этой аннотации, процитируем ее дословно, поскольку этот
текст дает уникальную возможность увидеть, как советское руководство
понимало и контролировало "лагерный дискурс".
"Эта антисоветская книга состоит из двух частей, - говорилось в
аннотации на книгу, заглавие которой было переведено как "Советская
справедливость". - В первой части ее описывается структура советских
судебных органов, дается анализ советского судебного права и судебной
процедуры, основ организации тюрем и "лагерей"; подробно описывается, как
практически осуществляется справедливость правосудия.
В седьмом пункте II раздела 1 части книги говорится: "Большевистская
система правосудия является поставщиком бесплатной рабочей силы для
государственных учреждений... Условия труда соответствуют рабовладельческому
периоду".
Во второй части книги излагается "советская действительность",
отраженная в реляциях и воспоминаниях бывших заключенных и "лагерников",
которые в 1939-1941 гг. попали в руки "советской справедливости" и которые
благодаря "чуду господнему" вырвались из этих рук в 1942 году.
Весь этот материал собран от подданных польского государства.
Иллюстрированный материал, в основном, выполнен художником, находившимся в
1939 - 1942 гг. в лагере и делавшим зарисовки, которые, как сообщается в
предисловии к книге, он после амнистии провез через границу в 1942 г.
зашитыми в бушлате.