"Борис Иванов. Джейтест" - читать интересную книгу автора

в храме Кошек, в его неполном переводе занимали, правда, вместе с
вариантами, не более одной страницы в тысячестраничном "Полном собрании
текстов на Зу Колонии Джей", изданном аж в Метрополии под редакцией
Волкова и Фрейтага: текст тексту рознь. В комментариях к этому толстенному
фолианту содержалось, правда среди прочего, ядовитое примечание о том, что
рядом исследователей (следом шла череда ссылок, в том числе и на К.
Васецки) за исходные тексты переводившихся ими надписей были, возможно,
взяты графические орнаменты, выполненные на различных предметах и
сооружениях утратившими письменную речь варварами, сменившими Империю Зу
за четыре века до Первой Высадки, поэтому таковые (орнаменты то бишь) и
должны рассматриваться как лишенные смыслового значения артефакты. Читая
это, Кайл каждый раз возмущенно фыркал.
Зато теперь перед ним было сразу несколько текстов Зу, в подлинности
которых уж никто не сможет усомниться!
Кайл снова перевернул ларец - вложенные в него кубики не шелохнулись, то
ли плотно прижатые друг к другу, то ли как-то закрепленные на своих местах.
- Вот это, - он бережно провел кончиками пальцев по верхним краям стенок
ларца, - еще поддается. Типичное смысловое наименование. А вот эта часть,
длинная такая, - хорошо известный фрагмент - название этого мира.
- Вселенной? - удивилась Марика, тоже чуть сведущая в Зу.
- Нет, скорее, надо понимать - Ойкумены. Обитаемого Мира. Этой планеты, -
последовательно уточнил Кайл.
- Джей? - с удовольствием произнося это хорошо всем известное слово,
переспросила Марика.
- Да, по-нашему - Джей, - ответил Кайл. - Мы же ведь и понятия не имеем,
как они на самом деле произносили свои слова. И произносили ли их вообще -
в обычном смысле. Вся фонетика языков Зу - чистая условность, придуманная
землянами для землян. Нам-то ведь тоже надо как-то все эти... слова
произносить, ну хотя бы для того, чтобы знать об их назначении. А дальше
идет вот эта часть надписи... "экзамен", "проверка", "испытание"...
"тест"... - Он стал перечислять. - Логично.
- "Тест"? - снова попробовала слово на язык Марика. - Получается
"Джей-тест".
- "Джейтест" - по их правилам это должно быть одно слово, - уточнил Кайл.
- "Джейтест".

* * *

- Ox!.. - Марика ошеломленно уставилась через плечо приятеля.
Тот обернулся в пыльную полутьму, пытаясь понять, что там, в мерцающем
мраке, так испугало девушку. Но только пустые глазницы пяти мумий да слабо
поблескивающие цепочки на их плечах можно было рассмотреть в сумраке. Еще
несколько минут назад это зрелище было для него всего лишь жутковатым, а
на Марику и вовсе не произвело особого впечатления.
- Ты что? - спросил Кайл.
- Так, примерещилось, - по-детски исковеркав слово, пошутила девушка.
Словно потревоженная их взглядами, с плеча одной из мумий - крайней справа
- серой змейкой сползла и, еле слышно звякнув, скользнула на пол цепочка,
удерживавшая медальон.
Марика нагнулась, подняла ее и, повертев в руках, протянула приятелю.