"Борис Ивашин. Миряне (Пьеса в двух действиях)" - читать интересную книгу автора Вытаскивает из вещмешка две бутылки вина и ставит на стол.
Для поднятия тонуса. А л ь б и н а. Прибавим закуску по--русски. Г и р е й. Выходит, не для меня. Д а ш а. Сделаем и по--татарски. Альбина и Даша уходят в домик. Г и р е й. Вырвались наконец--то с рудника. Х а б а р о в. Скорей бы в Москву, в дело. Г и р е й. Действуем сообща, как напарники. Х а б а р о в. Как уговорились. И связи используем. Г и р е й. Еще бы: мой дружок закадычный -- Фимка втесался в правительство. Проныра. И твой сослуживец армейский Гриша -- лидер партии. Удачно у них получилось: пошумели на митингах, понося ослабевший режим, при столкновениях постреляли в нужную сторону -- и на тебе -- вершители судеб народных. А мы упустили момент. Х а б а р о в. Наверстаем. Г и р е й. Капиталец, сколоченный в руднике, откроет чиновничьи двери. Д а ш а приносит посуду. Д а ш а. Проголодались? Х а б а р о в. Мягко сказано. Г и р е й. Жрать охота, Даша. Даша ставит посуду на стол и уходит обратно в домик. Г и р е й (Хабарову). Наметил одну цель -- столица, вторую -- Дашка. Настоял я двигаться не на станцию, а через перевал, не столько из--за боязни ограбления, сколько из--за нее, вишенки. Тебе--то она почти дочь. Х а б а р о в. А ее спросил? Г и р е й. Глупо спрашивать девицу, торчащую без мужчин в горах, согласна ли она на замужество? Естественно -- да. Но поломается, цену себе набьет. Перетерплю. Х а б а р о в. Крепко любишь ее? Г и р е й. Честь рода нашего не позволяет отступать от приглянувшейся женщины. Буду обладать ей, иначе я не Гирей, не потомок хана. Х а б а р о в. Зарываешься. Г и р е й. Настал век беспардонных. Из метеостанции выходит А л ь б и н а с ведром. А л ь б и н а. Картошку нечем помыть. Кто к роднику отправится? Х а б а р о в. Молодой и сгоняет. Г и р е й. Давай ведро. А л ь б и н а. С молодым и я прогуляюсь. Альбина берет под руку Гирея. |
|
|