"Борис Ивашин. Возлюбленные (Пьеса в двух действиях)" - читать интересную книгу автора

П о ж и л о й л е г и о н е р. Самосуда по римским законам не
дозволяется.
Н у к и а н. Жрецы были взбешены успехом его проповедей.
М о л о д о й л е г и о н е р. А дальше что?
Н у к и а н. Иоанн воззвал -- развались Бахус на кусочки. И статуя
вдребезги. Нынче он статую Бахуса развалил, завтра развалит храм Артемиды, а
послезавтра развалит Римскую империю. Всех вам сдам.

По улице идет Т и м о ф е й.

(Пожилому легионеру, указывая на Тимофея.) Заправила общины. По ихнему
епископ.
П о ж и л о й л е г и о н е р. (Тимофею). Подойди, епископ.
Т и м о ф е й. Некогда. Послали снарядить судно для господина моего
Диоскора к отплытию в Александрию, где находится командующий римской армией.
Н у к и а н (Тимофею). В тюрьму тебе дорога.
П о ж и л о й л е г и о н е р. [ ]Именем императора ты
арестован.

Тимофей становится рядом с легионерами.

(Нукиану.) Где остальные?
Н у к и а н. Ромека!

Выходит из дома Р о м е к а.

Р о м е к а (Нукиану). Глотку порвешь.
Н у к и а н. Зови постояльцев.
Р о м е к а (насмешливо). Командир выискался.
Н у к и а н. Стараюсь для пользы общей...

Ромека в замешательстве.

М о л о д о й л е г и о н е р [ ](Ромеке). [
]Крестоносцев сюда.
Р о м е к а. Они работают.
П о ж и л о й л е г и о н е р[ ] (угрожающе).[ ]
Подчинись Риму.
Т и м о ф е й (Ромеке). Не выкрутиться.

Ромека не спешит выполнить их требование.

(Пожилому легионеру.) Христиане в развращенное общество вносят
благородные идеалы.
М о л о д о й л е г и о н е р (Тимофею). Без Бахусова пития молодому и
развлечься нечем. Это благородно?

Выходят из бани И о а н н и П р о х о р.

И о а н н (легионерам). Речь о нас с Прохором.