"Борис Ивашин. Возлюбленные (Пьеса в двух действиях)" - читать интересную книгу автора П о ж и л о й л е г и о н е р. Самосуда по римским законам не
дозволяется. Н у к и а н. Жрецы были взбешены успехом его проповедей. М о л о д о й л е г и о н е р. А дальше что? Н у к и а н. Иоанн воззвал -- развались Бахус на кусочки. И статуя вдребезги. Нынче он статую Бахуса развалил, завтра развалит храм Артемиды, а послезавтра развалит Римскую империю. Всех вам сдам. По улице идет Т и м о ф е й. (Пожилому легионеру, указывая на Тимофея.) Заправила общины. По ихнему епископ. П о ж и л о й л е г и о н е р. (Тимофею). Подойди, епископ. Т и м о ф е й. Некогда. Послали снарядить судно для господина моего Диоскора к отплытию в Александрию, где находится командующий римской армией. Н у к и а н (Тимофею). В тюрьму тебе дорога. П о ж и л о й л е г и о н е р. [ ]Именем императора ты арестован. Тимофей становится рядом с легионерами. (Нукиану.) Где остальные? Н у к и а н. Ромека! Выходит из дома Р о м е к а. Р о м е к а (Нукиану). Глотку порвешь. Н у к и а н. Зови постояльцев. Р о м е к а (насмешливо). Командир выискался. Н у к и а н. Стараюсь для пользы общей... Ромека в замешательстве. М о л о д о й л е г и о н е р [ ](Ромеке). [ ]Крестоносцев сюда. Р о м е к а. Они работают. П о ж и л о й л е г и о н е р[ ] (угрожающе).[ ] Подчинись Риму. Т и м о ф е й (Ромеке). Не выкрутиться. Ромека не спешит выполнить их требование. (Пожилому легионеру.) Христиане в развращенное общество вносят благородные идеалы. М о л о д о й л е г и о н е р (Тимофею). Без Бахусова пития молодому и развлечься нечем. Это благородно? Выходят из бани И о а н н и П р о х о р. И о а н н (легионерам). Речь о нас с Прохором. |
|
|