"Вероника Иванова. Паутина долга ("Берег Хаоса" #2)" - читать интересную книгу автора

- Это не имеет отношения к магии.
- Понимаю, что не имеет: моя девочка очень тонко чувствует любые
магические проявления.
Девочка? Жутенький ребеночек, ничего не скажешь.
- Это... врожденное умение. В определенном состоянии мне удается узнать
результат, но скорее предположить, опираясь на опыт, чем угадать.
- Подробности меня не интересуют! Вы можете проделать такое с любыми
костями?
- Не знаю.
- Как это?! - Он взволнованно повысил голос, как и любой на его месте,
оказавшийся в шаге от клада, но пока не дотянувшийся до ларца с сокровищами.
- Я очень редко этим занимаюсь, потому что требуются силы и время,
чтобы привыкнуть к костям.
- Привыкнуть?
- Да, мне нужно сначала посмотреть на игру и игроков, что не менее
важно, и только потом, возможно...
Он глухо хлопнул ладонью по столу:
- Никаких "возможно"! Вы, верно, не совсем поняли условия?
Не понял? Увы, понял и слишком хорошо. Но предпочитаю сначала услышать
версию заказчика, и только потом делать собственные выводы. Есть печальный
опыт: сколько раз таким образом накалывались на описаниях средоточений, и не
сосчитать.
- Я пока еще их не слышал, heve.
- Так вот, слушайте! Вы кое-что сделаете для меня. То, что вам, похоже,
по силам. Отказ не принимается, но, уверен, его и не последует: даже если
жизнь этого мага вас не волнует, покойной управе будет небезынтересно узнать
о ваших... забавах. Надеюсь, вы понимаете, к чему это приведет?
Я-то понимаю, и лучше всех, кто находится в этой комнате, вместе
взятых. Но ты ошибся в одном, дяденька: жизнь скорпа значит для меня гораздо
больше, чем моя собственная. И слава богам, что ты не догадываешься, почему!
- Что я должен делать?
- Узнаете в свой черед. Завтра, в полдень. Вас встретят.
На бархат столешницы упала полупрозрачная пластинка размером в
пол-ладони. Курчавый мужчина степенно поднялся на ноги и, сопровождаемый
кьелом и странной женщиной, покинул кабинет. Скорп проводил их взглядом,
потом тяжело выдохнул, медленно сползая по стене на пол.
- Кэр! - Принцесса, не замедлившая вернуться, как только появилась
такая возможность, шлепнулась на колени рядом с магом. - Что с тобой?
Он не ответил, как будто не мог собрать для шевеления губ достаточно
сил. Сари гневно обернулась ко мне:
- Ну что ты стоишь?! Ему надо помочь! Поднять и...
Я задумчиво предположил:
- А вдруг, это заразно? Что-то не очень хочется его трогать.
- "Заразно"?! - Возопила ее высочество, теряя остатки терпения, и я уже
приготовился пострадать от дальнейших проявлений венценосного гнева, но
скорп издал звук, похожий на смешок, только совсем неразборчивый, потом
судорожно тряхнул головой и опроверг мои основные опасения:
- Ты не заразишься: простым прикосновением ЭТО не передается.
Хороший ответ. Обожаю подобные фразы: вроде бы должны успокаивать, а
вместо того вызывают еще больше тревоги. Значит, все-таки болезнь. Точнее,