"Юрий Ячейкин. Груз для горилл" - читать интересную книгу автора

единственную свою поэму "Геро и Леандр", потому что ему никто не помешает.
А в последнем можно быть абсолютно уверенным: пока полностью не закончится
следствие по его делу, никто из друзей или коллег по ведомству Уолсингема
не отважится заглянуть к нему, чтобы не накликать на себя беды. И
сомневаться нечего!
Кристофер представил, как он небрежно, по-домашнему, в расстегнутой
рубашке, с гусиным пером стоит возле настежь растворенного окна (да,
настежь, чтобы даже оконная рама не напоминала ему о тюремной решетке) и
задумчиво посматривает на прославленный корабль сэра Френсиса Дрейка
"Золотая лань", который обогнул земной шар и теперь как памятная реликвия
заслужил честь стоять на вечном приколе. По чистой палубе гремит
деревянным протезом старый боцман Джон Хинт, более известный среди морских
задир под именем Джон Деревянная Нога. И курит трубку, которую вынимает
изо рта только для того, чтобы грозно рявкнуть на дептфордских мальчишек,
которые охотно помогают старому морскому волку поддерживать порядок на
знаменитом морском корабле:
- Эй вы, крабы-недоростки! Проворней шевелитесь на вантах, сто пустых
бутылок вам в глотку и ни капли рому!
А ежегодно в годовщину кругосветного плавания на корабле наступает
праздник. Мальчишки Джона Хинта, как настоящие морские бывальцы, ловко
распускают белые паруса и огромный грот-парус на фок-мачте с тремя
золотыми королевскими львами. Их одноногий адмирал Джон Хинт,
торжественный, суровый и всегда в таких случаях трезвый, собственноручно
подносит к носовой пушке тлеющий фитиль, который зажигает от своей трубки.
Бах! - гулко катится над рекой громкий выстрел из бронзового, начищенного
до золотого блеска единорога.


От этого светлого воспоминания лицо Кристофера весело засияло, что
вызвало хмурые и враждебные взгляды случайных прохожих. И действительно,
чему радоваться, если в Лондоне лютует чума? Но пусть она минует нас!
Кстати, для старого Джона не мешало бы купить отличного табаку и
пузатенькую бутылку рому из черного, как пиратский флаг, стекла. Не забыть
бы!
Теперь в Дептфорде на приколе будет два привыкших ко всему скитальца -
"Золотая лань", притянутая к причалу толстыми конопляными швартовами,
изготовленными в холодной Московии, и он, Кристофер, привязанный к месту
не менее крепкими узами подписки о невыезде. Что ж, для всех слишком
любопытных он будет только лишь работать над поэмой "Геро и Леандр", ведь
никому не известно, что сейчас в Дептфорде находится его дальний
родственник, денежный купец Московской компании Энтони Марло, который с
присущей ему предусмотрительной старательностью готовится в очередное
плавание для выгодного торга с царем Иоанном. Май - именно тот месяц,
когда следует отправляться к застывшим от морозов берегам Руси.
- Прекрасно! В случае чего...
А вот если бы в Дептфорде был сейчас еще и сэр Френсис Дрейк, то он,
Кристофер, безусловно, не имел бы ни минуты свободного времени. Кого бы
мог испугаться легендарный победитель Великой Армады? Кого? Если сэра
Френсиса не страшили даже все вместе взятые испанские галеоны с
приготовленными на каждой рее петлями для шеи этого захватчика, дерзко