"Юрий Ячейкин. Следствие, которое не состоялось" - читать интересную книгу автора

Навез попов английских из Дуэ
И против государыни законной
Их возмущал?
[Кристофер Марло. "Герцог Гиз"
(Парижская резня), сцена 22]

И об этой школе кое-что слышал коронер из разговоров в порту. Будто бы
сам папа римский на собственные деньги основал в городе Дуэ, во Фландрии,
специальную семинарию для обучения католических шпионов из английских
предателей-беглецов. А когда нидерландские протестанты заключили военный
союз с Англией, глава французской католической лиги герцог Генрих Гиз,
вдохновитель подлой Варфоломеевской резни, взял эту семинарию под свою
защиту и опеку и перевел во Францию, под Реймс, город, где венчаются на
престол короли франков. Возглавляет школу еще одни изменник - Джон Аллен.
Кто же такой Марло?
Католический шпион?
"Кит всегда таскался с сэром Френсисом, когда тот бывал на берегу, -
всплыли в памяти слова боцмана Хинта. - Он собирался написать про нас с
адмиралом целую книгу. Очень толстую книгу! Толще Библии".
Выходит, много расспрашивал, маскируясь разговорами о том, что
собирается писать библию пиратов? А ведь сэр Френсис - это английский
военный флот...
Но тогда почему же эти трое молчат?
Вместо того чтобы разоблачить шпиона и изменника - ни единого намека!
Да еще и предали огню какие-то бумаги.
Говорят: случайное убийство, самозащита... Возможно, сказать правду -
для них опасно? Но если так...
- Кто же он такой, этот Марло? - грохнул кулачищем по столу Джо,
путаясь в собственных догадках. Что о нем может добавить Хинт? Разве что
пересчитать все корчмы, где вместе побывали. На это у деда память
исключительная. А у Элеоноры тоже одно на языке: был человек вежливый и
приветливый. Женщина есть женщина! Однако кто-то должен его хорошо знать.
Он был драмоделом, так что надо заглянуть в театр и там расспросить. Он
был магистром, воспитанником колледжа Тела Христового, значит, следует
побывать в Кембридже...
Утром коронер Джон Шорт не повез задержанных и свидетелей к окружному
шерифу, а оседлал крепкого верхового коня. Уже сидя на нем, он подозвал к
себе констебля Томаса Доджа и сурово приказал, воспользовавшись опытом,
полученным из рукописи:
- Слушай внимательно, Том. Я оставляю убийц на твою личную
ответственность. Так вот! Никого к ним не допускай, сам с ними не
разговаривай, еды и питья не давай, чтобы они упали духом и отощали телом.
Будь начеку до самого моего возвращения. В случае чего - стреляй!
- Будьте уверены и положитесь на меня, шеф! - горячо поклялся верный
Том. - Пули для них у меня отлиты.
Свистнула плеть, и конь зацокотал в утреннем тумане, наплывавшем с
Темзы.