"Лиза Джексон. Стань моей единственной " - читать интересную книгу автораубийства? Обвинять ей было некого. То же самое происходило в отношении отца
ребенка. Она никому не говорила, от кого родился маленький Джошуа. Курт нахмурился при этой мысли. Он не желал думать о том, что кто-то когда-то был близок с Рэнди, хотя.., да это же глупо, в самом деле! Его ничего не могло связывать с этой женщиной, она даже не нравилась ему. В таком случае ты должен забыть ночной эпизод.., когда ты тайком наблюдал за женщиной, которая пеленала свое дитя, а потом видел, как она укладывает его спать и... Курт представил ее сидящей на стуле. Она тихо напевает песенку, светлый халат обтянул ее, когда она баюкала и кормила ребенка. Мужчина стоял на верху лестницы, смотрел вниз через перила. Лунный свет падал на плечи женщины, укрывая ее молочным светом словно мадонну с младенцем. Вид был поистине волнующий, и мужчина медленно ушел обратно в тень и чуть подождал, уверяя себя, что всего лишь хочет сойти вниз незамеченным. Он стал спускаться, но тут предательски скрипнула старая ступенька. Рэнди испуганно подняла голову и увидела его на верхнем пролете. - Итак, разбойницы, давайте посмотрим, что приготовила Хуанита, - сказала Николь, возвращая Курта к реальности. - Пахнет довольно приятно. - Ко-ри-ни-ца! - сказала тихая близняшка, а ее сестра выпучила глаза. - Ко-ри-ца, - поправила Молли. - Так идем или нет? - И Николь повела девочек к кухне, а Тори в это время вернулся в комнату. Улыбка, с которой он смотрел на жену и девочек, тотчас погасла. Он снова принял дедовой вид. - Итак, Страйкер, что ты решил, наконец? Ты в деле? - Слушай, Страйкер, я рассчитываю на тебя, наконец отозвался Слэйд, оторвавшись от окна. Тревожные морщинки собрались вокруг его губ. Кто-то хочет убить Рэнди. Я уже говорил Торну и Мэтту: никто не сможет найти этого подлеца, только ты. Так ты докажешь, что я прав, или нет? Курт наклонился, взял чек со столика и положил его в кожаный кошелек. Кажется, раздумывать поздно. Другого выхода у него все равно не было. Страйкер и сам не мог допустить, чтобы кто-то охотился за Рэнди Маккаферти. Он не мог допустить, чтобы она одна с ребенком защищалась от опасности. Он найдет этого сукина сына. Дайте только время. - Отлично! - Не успела Рэнди отъехать от Гранд-Хоуп на сорок миль, как ее новый джип намертво застрял. Барахлила панель управления, и, когда она поставила машину в стороне от покрытой снегом проезжей дороги, чтобы исправить поломку, оказалось, что передняя шина спустила. Странно. Когда она отъезжала, все было в порядке. Бензоколонку она уже проехала милю назад. Так, путь к цивилизации обещал много препятствий. Правда, она и не ожидала ничего легкого на своем пути. Конечно, возвращаться в Сиэтл просто необходимо, и чем скорее, тем лучше, но вчерашняя ночь... Курт.., о, черт! Она проснулась сегодня утром и решила, что не может ждать ни минуты. Все ее братья давно женаты. Теперь только она была одинокой, да еще угораздило же ее родиться женщиной. Именно из-за этого обстоятельства теперь все они находились под нешуточной угрозой. Надо было предпринимать что-то серьезное. И немедленно. |
|
|