"Лиза Джексон. Тень сомнения " - читать интересную книгу автора

Когда-то на первом столбике перил была вырезана изящная фигурка лосося
с изогнутой спинкой, но теперь его уже трудно было различить.
- Я здесь.
У нее сжалось сердце от одного лишь звука его голоса. Первые
восемнадцать лет своей жизни Миранда выполняла великую миссию - старалась
угодить отцу, доказать ему, что она ничуть не хуже любого сына, который мог
бы у него родиться, но не родился. Датч никогда даже не пытался скрывать,
что ему хотелось иметь сыновей - сильных, здоровых сыновей, которые
когда-нибудь унаследуют его дело. Вот Миранда и пыталась заполнить этот
зияющий пробел, образованный отсутствием наследников мужского пола.
Разумеется, все ее попытки оказались пустой тратой времени.
Стиснув в кулаке ремень сумки, Миранда пересекла просторный холл и
вошла в парадную гостиную, расположенную в задней части дома: великолепную
комнату с потолком высотой в три этажа и стеклянными дверями во всю стену,
выходящими на озеро.
Ее отец сидел в своем любимом кожаном кресле с откидной спинкой, удобно
расположенном сбоку от камина. Строгий костюм с галстуком, до хруста
накрахмаленная рубашка, ботинки начищены до ослепительного блеска - все как
всегда. Он не потрудился встать при ее появлении, лишь обхватил свой стакан
с виски и откинулся на спинку кресла, наблюдая, как она входит. На столе
рядом с ним лежала раскрытая газета, со всей мебели были сняты чехлы. Даже
большой концертный рояль, за которым она когда-то брала уроки музыки,
отливал черным лаком в углу.
- Миранда! - Голос Датча звучал хрипло, как будто надтреснуто. - Ты
выглядишь точь-в-точь...
- Знаю, знаю. - Она заставила себя улыбнуться. - Точь-в-точь как мама.
- Она была очень красивой женщиной. Впрочем, я полагаю, она такой и
осталась.
- Я должна воспринять это как комплимент? - спросила Миранда.
Что ему от нее нужно после стольких лет? Все это время они почти не
общались, и его это вроде бы устраивало.
- Разумеется. - В глазах его мелькнула странная искорка, когда он
жестом указал ей на стул с высокой спинкой напротив себя. - Ты всегда была
самой сообразительной из трех. Налей себе выпить и садись.
Но ее не так-то легко было успокоить, и садиться она не стала.
- Самой сообразительной? Что ты хочешь сказать? Миранда скрестила руки
под грудью, от души надеясь, что за невозмутимым и солидным фасадом
помощника окружного прокурора не видно испуганной и растерянной
двенадцатилетней девочки, ставшей невольной свидетельницей страшных
скандалов между родителями. Все-таки поразительно, что ее, бесстрашно
противостоявшую суровым судьям, язвительным и скользким адвокатам, не
боявшуюся даже самых закоренелых преступников-рецидивистов, до сих пор может
выбить из колеи этот единственный человек. Большую часть своей жизни она
пыталась, но так и не смогла завоевать одобрение отца. Лишь несколько лет
назад она перестала биться головой об стену, примирилась со своим поражением
и стала сама себе хозяйкой. В глубине души ей было уже все равно, одобряет
он ее или нет. И все-таки стоило ему свистнуть, как она прибежала. И сердце
у нее было не на месте.
- Мне надо кое-что обсудить с моими девочками.
- Девочками? Во множественном числе?