"Ширли Джексон. Зуб" - читать интересную книгу автора - Я разговаривала? - спросила она вдруг с тревогой. - Я что-нибудь
сказала? - Вы сказали: "Мне не страшно", - успокоила ее сестра. - Уже когда действие наркоза заканчивалось. - Нет, - сказала она, отпуская руку, державшую ее за плечо. - Я что-нибудь сказала? Разве я не сказала, где он? - Вы не сказали ничего, - ответила сестра. - Доктор просто вас дразнил. - А где мой зуб? - спохватилась она так внезапно, что сестра рассмеялась и сказала: - Нет его. Больше он вас не побеспокоит. Потом она еще раз оказалась за той перегородкой, там она смогла прилечь и расплакалась, а сестра принесла ей виски в бумажном стаканчике, и поставила его на край полоскательницы. - Кровь дана мне богом, чтобы пить, - сказала она сестре. - Не полощите ваш рот, иначе рана не затянется, - сказала та в ответ. Сестры долго не было, потом она вернулась и улыбнулась ей с порога: - Я вижу, вы снова проснулись? - А что? - спросила она. - Вы спали, - сказала сестра, - и я не хотела вас будить. Она выпрямилась, у нее кружилась голова, и ей казалось, что она провела за этой перегородкой чуть ли не всю жизнь. - Не хотите ли пройтись? - спросила сестра, сама доброта. Она протянула ей ту же самую руку, достаточно сильную, чтобы поддержать и направить любые заплетающиеся ноги; на сей раз они вернулись долгим коридором, туда, где сестра сидела за окошком кассы. на минутку! Она указала пальцем на стул у окошка, и тут же принялась что-то записывать. - Два часа не полощите рот, - сказала она, не поворачиваясь. - Вечером примите успокоительное, будет болеть - две таблетки аспирина. Если боль не пройдет, и пойдет кровь, сразу же позвоните нам. Хорошо? Ей вручили новую бумажку. В ней стояло "Удаление" и чуть ниже "Рот не полоскать. Принять легкое успокоительное. При боли - две таблетки аспирина. При сильной боли и кровотечении обратиться к врачу". - До свидания, - приветливо попрощалась сестра. - До свидания. Сжимая в руке бумажку, она вышла за стеклянную дверь, и по-прежнему сонная, свернула за угол, и шагнула в коридор. Приоткрыв глаза, она заметила ряды дверей по обе стороны этого долго коридора, она остановилась и увидела дверь с надписью "Ж", и вошла туда. За дверью оказалась просторная комната с окнами и плетеными стульями, ослепительным кафелем и серебристыми кранами; над раковинами толпились четверо-пятеро женщин, четверо-пятеро - причесывались, красили губы. Она подошла к ближайшей из трех раковин, взяла бумажную салфетку, уронив на пол и сумочку, и бумажку, и стала возиться с кранами, смочив салфетку так, что из нее сочилась вода. Тогда она хлестнула себя салфеткой по лицу. В глазах прояснилось, ей стало как-то свежее, и она повторила процедуру с салфеткой, еще раз ее намочив. Она искала еще одну на ощупь, и одна из женщин подала ей салфетку, со |
|
|