"Ширли Джексон. Зуб" - читать интересную книгу автора

- Я разговаривала? - спросила она вдруг с тревогой. - Я что-нибудь
сказала?
- Вы сказали: "Мне не страшно", - успокоила ее сестра. - Уже когда
действие наркоза заканчивалось.
- Нет, - сказала она, отпуская руку, державшую ее за плечо. - Я
что-нибудь сказала? Разве я не сказала, где он?
- Вы не сказали ничего, - ответила сестра. - Доктор просто вас дразнил.
- А где мой зуб? - спохватилась она так внезапно, что сестра
рассмеялась и сказала:
- Нет его. Больше он вас не побеспокоит.
Потом она еще раз оказалась за той перегородкой, там она смогла прилечь
и расплакалась, а сестра принесла ей виски в бумажном стаканчике, и
поставила его на край полоскательницы.
- Кровь дана мне богом, чтобы пить, - сказала она сестре.
- Не полощите ваш рот, иначе рана не затянется, - сказала та в ответ.
Сестры долго не было, потом она вернулась и улыбнулась ей с порога:
- Я вижу, вы снова проснулись?
- А что? - спросила она.
- Вы спали, - сказала сестра, - и я не хотела вас будить.
Она выпрямилась, у нее кружилась голова, и ей казалось, что она провела
за этой перегородкой чуть ли не всю жизнь.
- Не хотите ли пройтись? - спросила сестра, сама доброта.
Она протянула ей ту же самую руку, достаточно сильную, чтобы поддержать
и направить любые заплетающиеся ноги; на сей раз они вернулись долгим
коридором, туда, где сестра сидела за окошком кассы.
- Ну как, все сделали? - бодро поинтересовалась она. - Присядьте пока
на минутку!
Она указала пальцем на стул у окошка, и тут же принялась что-то
записывать.
- Два часа не полощите рот, - сказала она, не поворачиваясь. - Вечером
примите успокоительное, будет болеть - две таблетки аспирина. Если боль не
пройдет, и пойдет кровь, сразу же позвоните нам. Хорошо?
Ей вручили новую бумажку. В ней стояло "Удаление" и чуть ниже "Рот не
полоскать. Принять легкое успокоительное. При боли - две таблетки аспирина.
При сильной боли и кровотечении обратиться к врачу".
- До свидания, - приветливо попрощалась сестра.
- До свидания.
Сжимая в руке бумажку, она вышла за стеклянную дверь, и по-прежнему
сонная, свернула за угол, и шагнула в коридор. Приоткрыв глаза, она
заметила ряды дверей по обе стороны этого долго коридора, она остановилась
и увидела дверь с надписью "Ж", и вошла туда. За дверью оказалась
просторная комната с окнами и плетеными стульями, ослепительным кафелем и
серебристыми кранами; над раковинами толпились четверо-пятеро женщин,
четверо-пятеро - причесывались, красили губы. Она подошла к ближайшей из
трех раковин, взяла бумажную салфетку, уронив на пол и сумочку, и бумажку,
и стала возиться с кранами, смочив салфетку так, что из нее сочилась вода.
Тогда она хлестнула себя салфеткой по лицу. В глазах прояснилось, ей
стало как-то свежее, и она повторила процедуру с салфеткой, еще раз ее
намочив.
Она искала еще одну на ощупь, и одна из женщин подала ей салфетку, со