"Андрей Яхонтов. Срок контракта исчезает через... (Фантастический рассказ) " - читать интересную книгу авторалестнице.
- Никогда не предполагал, что Лайн способен так разойтись. - Абалио смотрел, как среди темных кустов мелькала, удаляясь, его светлая рубаха. - Вроде бы сухой, сдержанный... - Пребывание здесь, вдалеке от прежней жизни, меняет людей, - задумчиво произнес доктор. - Лайна легко понять. Он подозревает, и не без основания, что его совсем не хотят отпускать... - Как это? - изумился Абалио. - Наивный вы человек! Не понимаете, куда попали. А я смотрю на вас и думаю: стоит ли разрушать вашу идиллическую веру в справедливость и честность? Абалио подался вперед, жадно ловя каждое слово доктора. - А впрочем, до поры до времени никто не понимает. И я не понимал, - будто рассуждая сам с собой, продолжал Смайлс. - Все дело в том, что вы находитесь не просто далеко от дома. И не просто в Африке. Как бы вы посмотрели, скажем, на такую фантазию: вас забрасывают на полвека вперед... - Вы, должно быть, смеетесь надо мной? - обиделся Абалио. - Ну почему? Машина времени, автобус времени, электровоз времени... работающий именно на галлактии... Абалио стиснул виски ладонями. Ему хотелось очнуться, стряхнуть наваждение, которым пытался заморочить его доктор. - Сопоставьте факты, - легко, будто смятение Абалио его забавляло, говорил тот. - Сперва от вас потребовали молчания. Затем не разрешили переписываться с женой. Вам не дают газет и не позволяют слушать радио. Абалио плеснул себе виски, однако поднести стакан ко рту не смог: рука сильно дрожала. Звякая, бился о стеклянную стенку кубик льда. - Сопоставьте факты - и вы поймете, в какую ловушку попали, - звучал голос доктора. - И с Лайном та же беда. Сюда его заманили, а отсюда, несмотря на все обещания, отпускать не торопятся... Впрочем, он сам во многом виноват. Бунтовал, отказывался работать... Пока не смекнул, чем это чревато. - Постойте, постойте... - начал приходить в себя Абалио. - Вы хотите сказать, меня здесь могут удержать навсегда?! - Разумеется. - Как же быть? - Если кто-то честным трудом и примерным поведением сумеет доказать свою полную надежность и преданность, его не станут удерживать. Возможно даже, позволят вернуться доживать свои дни дома, в прежнем времени. Во всяком случае, разрешат курсировать туда-сюда. Скажем, как Бриггсу. Таких мерзавцев, способных за деньги на все, здесь обожают. И все же поверьте: когда-нибудь его поселят здесь, без разрешения на выезд. А то еще и отправят на Болотный остров. - Это еще что такое? - отрешенно, весь во власти услышанного, спросил Абалио. Смайлс усмехнулся: - Туда отвозят больных и непокорных. Больных - чтобы избежать ненужных хлопот по уходу. Для непокорных - это смерть. А для остальных - мера устрашения. Остров окружен топями. Убежать невозможно. Выжить - тоже. |
|
|