"Максим Якубовски. Откровения романтика-эротомана " - читать интересную книгу автора

Менее банально, чем Смит. Но Миранда каким-то образом возникла в воображении
инстинктивно. Она никогда раньше не называла себя Мирандой.
- Джон Керит, - ответил он.
- Привет.
- Не думаю, что встречал вас раньше, - сказал он. - Член семьи?
Знакомая?
- Ни то, ни другое, - рассеянно продолжала Корнелия. - А вы?
- Я был его литературным агентом. Ужасная потеря.
- Да, - она сочувственно кивнула.
- Так что, вы просто одна из его читательниц? - догадался он.
Корнелия кротко опустила глаза.
- Я понимаю, - сказал Керит. - Сегодня сюда пришли несколько человек,
которые были знакомы только с его творчеством, - добавил он. - На самом
деле, мне кажется это очень трогательным.
- Правда? - неуверенно переспросила Корнелия.
- Несомненно, - ответил он. - Никогда не знаешь, как чьи-то книги
влияют на людей, не так ли? Его рассказы были настолько, как бы это сказать,
особенными, что я так до конца и не понял, какова именно его аудитория.
Издатели говорили мне, что больше всего его читали женщины, и я это плохо
понимал. В конце концов, его произведения были часто слишком откровенными, и
вам это хорошо известно.
Корнелия молча изобразила согласие, Керит осмотрел маленькую толпу,
разбившуюся на группы по четверо или пятеро, и продолжил:
- Хотя теперь я верю, - сказал он. - Здесь так много женщин.
Удивительно.
Он вздохнул, как будто мысленно пожелал, чтобы столько же женщин пришло
однажды на его собственные похороны. Его глаза быстро погасли, а затем он
снова включился и спросил Корнелию:
- Удовлетворите мое любопытство - среди его книг у вас была любимая?
Корнелия нахмурилась.
- Это может о многом рассказать, правда? Ты то, что ты ешь, что ты
читаешь. Ваш вопрос несколько личный, мистер Керит.
Мужчина вспыхнул.
- Простите, мисс Миранда. Вы правы. Пожалуйста, примите мои извинения.
Мгновение он стоял рядом, неловко глядя в лицо Корнелии, словно
раздумывая, сбежать или попытаться продолжить разговор.
Потом его лицо снова обрело спокойное выражение, и наконец он произнес:
- Довериться читательнице Конрада, красивой и загадочной. Я думаю, ему
бы это понравилось. Очень сильно понравилось.
- Я не уверена, что сейчас подходящее время для светских комплиментов,
мистер Керит, - заметила Корнелия.
- Для них не бывает неподходящего времени, - ответил он, оглядывая ее с
ног до головы.
Она с безразличием выдержала этот взгляд.
В толпе присутствующих возникло некое оживление, и гости, разбившись на
маленькие группы, стали медленно продвигаться сквозь арку входа в часовню
крематория. Корнелия не услышала ни колокольного звона, ни приглашения
пройти внутрь. Отметила про себя, что церемония проводилась очень обдуманно.
Очень по-английски. В Соединенных Штатах несколько дородных нанятых людей
выкрикивали бы имя покойного (без сомнения, не раз его исковеркав), чтобы