"Джон Джейкс. Врата времени" - читать интересную книгу автора

- И никто из нас, как известно, не потерялся и не погиб, - заключил
Валкер.
- Расскажите о некоторых мерах предосторожности, предпринимаемых
вами, доктор Линструм, - предложил Айра Хэнд.
Том заметил, что Дональд Куп не отрываясь, с почти мистическим
обожанием на лице смотрит на вице-президента.
- Хорошо, - сказал Кэл. - За неделю до археологического путешествия
мы начинаем работу над программированием пространственных и временных
координат. Все это, конечно, можно сделать намного быстрее. Но мы привыкли
работать внимательно и скрупулезно, поэтому перепроверяем координаты с
начала до конца раз двадцать. И вот теперь все готово к тому, чтобы
выпустить Гордона. Позади тяжелый, напряженный труд. А сама отправка -
дело простое.
- И так же просто вернуть его назад? - спросил Слоут.
- Мы стараемся, чтобы это было так. Вы знакомы с нашими правилами?
- Только наблюдение с использованием камеры и магнитофона? Да,
вице-президент говорил о ваших правилах.
- У Гордона в специальном поясе под тогой находятся камера и
магнитофон. А вдобавок имеется контрольный прибор в самих Вратах времени.
Доктор Уайт вынул маленькую блестящую коробочку - приблизительно
вдвое больше спичечного коробка.
- В руках у Гордона наше самое главное устройство, гарантирующее
безопасность, - пояснил Кэл. - В случае, если исследователь столкнется с
непредвиденными трудностями или опасностью, он нажимает на одну из сторон
этого прибора и мгновенно возвращается назад. Возвращение проходит более
успешно из того места, где исследователь бывал раньше. В других случаях
есть некоторый риск, но это не означает, что возвращение невозможно.
Немаловажно и то, что только одному ученому дается возможность
пользоваться Вратами времени в какое-то определенное время. И он, в
сущности, полностью владеет ситуацией с того момента, как покидает эту
комнату.
Слоут обошел вокруг платформы и спросил:
- Каким образом?
- С помощью специальных реле обеспечивается такое положение, что
больше никто отсюда не может отправиться никуда в прошлое, кроме того
места, куда ушел первоначальный исследователь. Когда наша аппаратура
правильно настроена, волны временной фазы сфокусированы и постоянно
направлены в сторону первого объекта.
Слоут медленно переваривал объяснения Кэла.
- Иными словами, как только доктор Уайт отбудет, а я вдруг захочу
увидеть Бородинское сражение и соответствующим образом запрограммирую
компьютеры, то все равно меня занесет в Помпею?
- Именно так. Мы должны держать свободным течение времени между
прошлым и настоящим, так как не имеем возможности предвидеть все
неожиданности, с которыми может столкнуться исследователь. Несмотря на
тщательные лингвистические занятия, в Гордоне, например, могут по его речи
распознать чужака для Помпеи. И хоть он отлично загримирован и одет в
безупречно сделанный костюм, он все же не настоящий житель Римской
империи. Итак, какие еще вопросы?
- Все это поразительно, - покачал головой Слоут.