"Джон Джейкс. Знак демона " - читать интересную книгу автора

И тут же принялся водить в воздухе крестом.

* * *

По спине Брэка стекали капли холодного пота. Тени в огромном зале,
казалось, зашевелились. Снова наверху, среди алой зловонной паутины,
вспыхнули фасеточные глаза, в каждой фасетке которых стали корчиться тысячи
одинаковых душ.
Септенгундус... Септенгундус. Это имя гудело в голове Брэка будто удары
громадного колокола, наполняя сердце варвара беспредельным ужасом. Брэк
вдруг вскочил на ноги. Он дико заорал, бросился к огромным дверям и стал
биться в них всем своим телом, все еще ноющим от боли.
Двери даже не шелохнулись. Брэк запрокинул голову и дико, протяжно
завыл. Он принялся колотить в двери кулаками так, что разбил руки до крови.
Громадные двери, однако, не поддались.
Наконец, начиная понимать весь ужас своего положения, варвар, тяжело
дыша и покачиваясь, вернулся к костру. Там, устремив лицо к потолку, молча
сидел старик с зашитыми глазами. Одна его худая щека спазматически
дергалась. Брат Джером покачал головой.
- Мне не нужна твоя жалость! - закричал Брэк. - Не нужна жалость жреца
какого-то божка!
Джером снова покачал головой:
- Истинного бога, варвар. Безымянного бога.
Брэка переполняли чувства страха, неверия, ужаса перед силами, не
поддающимися его пониманию. Когда Джером сделал ему знак рукой, прося сесть
на бортик, он послушался.
Он молча себя упрекал. Люди эти - не враги, а союзники. Правда, он не
выбрал бы их себе в боевые товарищи. Не счел бы нужным даже перекинуться
несколькими словами, если бы встретил любого из них на горной тропе. Но
судьба свела их вместе, и Брэк решил, что ему следует попытаться
разобраться, кто они такие и что означает их присутствие тут.
Успокоившись немного, он спросил:
- Я не понимаю твоих слов, когда ты говоришь о Безымянном боге,
Йог-Сагготе или... (он уже был готов произнести имя Септенгундус, но в
голове его зловеще загудел колокол) или о том человеке, имя которого я не
хотел бы произносить.
Брат Джером кивнул и стал расхаживать по залу. Сандалии его тихо
шаркали по камням.
- Это потому, что ты пришел из далекой страны... Зачем, могу я узнать?
Брэк сбивчиво поведал им о том, как услышал легенды о Курдистане,
лежащем на юге, и решил направиться туда в поисках своей судьбы.
Рассказывать ему было очень трудно. Он чувствовал, что речь его груба. Более
того, он ощущал себя совершенно голым. Меч ведь у него забрали.
Терпеливым тоном, словно отец, объясняющий что-то ребенку, Джером
сказал:
- То, что ты не знаешь о битвах богов, вполне понятно, мой друг Брэк.
Но шаман сказал тебе правду. Царства, лежащие между этой северной границей
цивилизованных стран и Курдистаном на юге, пышные, роскошные и богатые. Но
там много и опасностей. В нашем мире существует множество волшебных зверей и
разных богов. Большинство из них жестоки. Но самый жестокий, вероятно, сам