"Джон Джейкс. Сокровища Колдуна" - читать интересную книгу автора

Конь, послушный воле седока, застыл как вкопанный. Задрав подбородок,
замер и варвар, прислушиваясь. Марево смешанного с пылью, разогретого
солнцем воздуха скрыло окружающие кручи, оставив глазу наблюдателя лишь
неясные силуэты самых причудливых очертаний. Наконец Брэк убедил себя в том,
что его на самом деле разыгрывает ветер. Название места, где он находился,
было ему неведомо, но оно и без того ему не очень-то нравилось, и
желтоволосый варвар хотел поскорее оставить его позади. Он вновь пришпорил
коня.
Без сомнения, это память - мрачные воспоминания о Септенгундусе и
светлая тоска по Рее - наполнила его голову призраками.
Снова прозвучал высокий, пронзительный, как свист стрелы над ухом,
крик.
Теперь Брэк был уверен - ему не послышалось. Крик определенно был
человеческим. Кричала женщина, охваченная смертельным ужасом. И донесся он
из-за ближайшего поворота извилистой горной дороги. Брэк пустил коня вскачь.
Меч его сверкал на солнце, хвост львиной шкуры, охватывающей бедра варвара,
хлестал по лошадиному крупу, за спиной вымпелом развевались золотистые
волосы, собранные в толстую косу, под загорелой кожей обнаженной спины
вздулись бугры исполинских мышц.
Поворот остался позади. Прикинув, Брэк решил, что крик исходил из-за
сланцевых скал, расположенных по правую руку. Добраться до них верхом было
невозможно - огромные обломки усеяли землю у их основания нерукотворным
валом. Варвар спешился и стал взбираться на каменный вал. Перед ним
поднимался отвесный склон - и ни единого признака человеческого присутствия.
Крик раздался в третий раз, отчаянный, безнадежный, жалобный. Источник
его явно располагался где-то выше. Брэк решительно убрал меч в ножны и
бросился на штурм скального массива. Его сильные пальцы использовали как
опоры малейшие неровности в сланцевой стене. Северянин двигался с ловкостью
и изяществом, свойственными охотящимся хищникам. Перевалив через гребень
скалы, Брэк, заслонив ладонью глаза от слепящего солнечного света, замер на
краю просторной каменной площадки, - могучая обнаженная фигура, если не
считать львиной шкуры на поясе со свешивающимся хвостом. Открывшаяся взору
картина удивила варвара, если не сказать больше. Он даже усомнился на
мгновение, не стал ли он опять жертвой колдовских чар. Никаких женщин не
было видно поблизости, куда ни глянь. Вместо того перед ним предстала,
высотой в два его роста, колонна из голубоватого, с искрящимися
вкраплениями, камня. Века и стихии, более древние, чем само время,
обтесывали и обтачивали ее, создав монумент странных очертаний - широкая у
основания, колонна постепенно сужалась кверху и вновь расширялась каменным
цветком па вершине.
На этом природном насесте, скрестив ноги и обхватив узловатыми руками с
выпирающими венами веретенообразную грудь, восседал древний старец. Грубое
го рос одеяние, прикрывающее его тощее тело, давно утратило свой изначальный
цвет, превратившись в ветхие лохмотья. Лицо в мелкой сетке морщин было
настолько бесстрастным, что напоминало маску. Длинную седую бороду трепал
ветер. Было что-то комичное во внешности этого живого анахронизма. Но варвар
не стал смеяться.
Во-первых, у незнакомца на ремешке вокруг шеи висел один из этих
странных, знакомых северянину, каменных крестов Безымянного бога с
горизонтальной и вертикальной перекладинами равной длины. Да и вел себя