"Елена Якобсон. Пересекая границы (Революционная Россия - Китай - Америка) " - читать интересную книгу автора

реальность. Им хотелось забыть то, что с ними произошло; они верили, что
как-нибудь все устроится и они вернутся к прежнему образу жизни.
Спустя годы я прочитала книгу моей матери "Пути изгнания"
Отца назначили заместителем министра здравоохранения в кубанском
краевом правительстве. Мы переехали в большой кирпичный дом, где уже жила
одна семья. Моя жизнь в корне изменилась. Раньше были только Аграфена и я.
Теперь же я стала членом "семьи", моя няня - "прислугой", а в доме всем
командовал мужчина, мой отец. Мама не работала и пыталась проводить со мной
больше времени. И даже отец находил возможность уделить мне внимание!
Однажды он спросил: "Хочешь пообедать со мной в городе?" Он решил
повести меня в ресторан, но сначала распорядился, чтобы мне обрили голову.
Недавно приехав с фронта, где вши были самым обычным делом, он объявил
длинные волосы "негигиеничными". И, к ужасу моей бедной няни, его
распоряжение было исполнено. Отец сам отрезал мне волосы, сначала ножницами,
а потом машинкой. Аграфена плакала, а я выдержала процедуру в полном
молчании. Отец также велел изменить мою форму одежды - никаких
накрахмаленных платьев, вместо них - шорты или панталоны и майки. От
"маленькой принцессы" не осталось и следа, я превратилась в маленького
худенького "мальчика".
Мы пошли в шикарный ресторан, только он и я. Подошедший к нашему
столику официант спросил: "А что будет заказывать молодой господин?" Я
смутилась, но мне было приятно, что меня приняли за мальчика. Я сидела с
отцом в ресторане, как мужчина с мужчиной! Но вскоре отец полностью
погрузился в свою новую работу, и я перестала быть объектом его внимания.
Его послали во Францию закупать медикаменты. Мама хотела ехать с ним, но не
успела вовремя получить необходимые документы и отправилась провожать его до
одного из черноморских портов, оставив нас с Аграфеной одних - в полном
покое.
Я скоро подружилась с соседскими детьми - мальчиком примерно моих лет
(шести или семи), его сестрой, года на два старше, и их старшим братом,
который обычно в наших играх не участвовал. Мы весело проводили дни в
большом дворе, надежно защищенном высокой прочной стеной. Как во всех южных
городах, во дворе росли прекрасные фруктовые деревья и высокие акации с
душистыми белыми цветами. Весной все цвело и поспевали вишни и сливы, мы
срывали и ели их прямо с веток. Когда же на землю падали цветы акации, весь
двор покрывался душистым белым ковром.
Одной из излюбленных игр были "птицы". Мы строи-, ли гнезда, собирая
опавшие цветы в большие кучи и устраивая в середине уютную постель. Старшая
девочка была
нашей "мамой". Она "летала" по двору в поисках пищи для своих
"птенцов", а мы сидели в гнезде и чирикали. Иногда она изображала "маму", а
мы с Анатолием - "мужа и жену". Мы все жили вместе в одном большом гнезде.
Правда, это было не так весело, потому что "мамаша" была властной и вовсю
командовала нами. Я говорила Анатолию: "Если ты мой муж, то должен построить
отдельное гнездо и мы не будем жить с твоей матерью. Если ты этого не
сделаешь, ты мне больше не муж и я построю себе собственное гнездо".
Анатолию было нелегко спорить с сестрой (тем более что после игр он шел
с ней домой!), но ему нравилось быть моим "мужем". Так что мы трое вели
бесконечные "переговоры".
В нашем дворе стоял огромный сарай, с одной стороны там было сложено