"Лэйна Дин Джеймс. Колдовской камень" - читать интересную книгу автора

похоронен. А все остальное могло исходить только от его предприимчивых
единокровных братьев. Дэрин не питал к ним злобы - его никогда не заботили
ни титул, ни богатство. Он и так ощущал себя богатым, ценя превыше всего
свою свободу. Если не считать матери, Идонны, молодой Госни никогда не был
близок ни с кем из родных.
Непохожий на своих воинственных братьев, он не имел ничего общего с
отцом. Эмил Джефсон был деспотичен и сверхкритичен во всем, что касалось
Дэрина. В младшем сыне он видел одни недостатки. И когда письмо пришло,
Дэрин, не раздумывая, бросил его в очаг. Он не собирался возвращаться в
Каслкип.
Той ночью он увидел во сне красавицу с блестящими черными волосами -
смерть не изменила Идонну. Мать прикоснулась к его лицу - будто бабочка
мягко задела крылом.
- Ты должен ехать домой, - сказала она.
Дэрин хотел было возразить, но женщина нежно улыбнулась, и в ее глазах
засияла любовь, которой ему так не хватало, даже теперь, после стольких
лет.
- Ты бы принес мне цветы на могилу, Дэрин. - Она исчезла вдали, и ее
голос едва можно было расслышать: - Ярко-красные розы... мне на могилу...
Дэрин не мог пошевелиться, чтобы удержать ее, но тепло ее взгляда
оставалось с ним и после пробуждения. Так что Дэрин расплатился за постой
и выехал верхом в восточном направлении, к границе пустынных земель, потом
повернул на север и поехал вдоль предгорий - холодных, сухих и бесплодных.
Добравшись до Серых гор, он направился на запад через узкое Когтистое
ущелье, наконец опять повернул на юг и вот добрался до этой вершины.
Высоко в безоблачном небе одинокий ястреб криком приманивал добычу.
Заслонив глаза от солнца, Дэрин смотрел, как птица кружит в вышине. Камень
на его пальце пробудился, внутри него запульсировал мягкий голубой свет.
Что-то поднялось в душе Дэрина: ему вспомнилось, какую безграничную
радость и пьянящее чувство свободы может дать ветер тому, кто владеет
волшебством. Но те же воспоминания болью отдались в затылке, и по телу
пробежала дрожь. Дэрин пожелал, чтоб Камень опять погас.
Вокруг него, куда ни глянь, простирались предгорья, где он охотился
ребенком. В горах на берегу все по-другому: там - густые леса, а здесь -
сухие пустоши, где только изредка встречаются листопадные и вечнозеленые
дубы. Лишь на северных склонах, где еще журчат летние ручьи, местами
попадается зелень.
Дэрин ласково подбодрил Эмбер [Янтарь (англ.)], и лошадь, преодолев
последний подъем, остановилась на другом гребне. Далеко внизу виднелся
северный рукав, мелкий и узкий. Но крутые берега и плавающие на
поверхности ветви раскрывали истинный характер реки: в зимнее и весеннее
время, вздувшаяся от дождей и талых снегов, она представляла собой грозную
силу.
Прямо напротив, за рекой, на вершине соседнего холма возвышался Каслкип
- королевская резиденция. С той высокой точки, где находился Дэрин,
казалось, что до него совсем близко, но это было обманчивое впечатление.
Чтобы добраться до цели своего путешествия, молодому человеку нужно было
еще проехать не меньше лиги по пересеченной местности. Солнце уже
клонилось к закату, и, хотя Госни проехал сегодня немало, ему следовало
пришпорить лошадь, если он хотел добраться до замка засветло. Уже сейчас