"Лэйна Дин Джеймс. Книга камней ("Sorceror's Stone" #3)" - читать интересную книгу автора

Лэйна Дин Джеймс.

Книга камней

-----------------------------------------------------------------------
L.Dean James. Book of Stones (1993) ("Sorceror's Stone" #3).
М., "Терра", 1997. Пер. - В.Гришечкин, О.Воронина.
OCR spellcheck by HarryFan, 10 November 2000
-----------------------------------------------------------------------

Моим дочерям, Шеннон и Джессике


ПРОЛОГ

Эовин Д'Ар, Великий посланник Ксенары, сидел у костра сгорбившись и
глубоко засунув в рукава одежды огрубевшие руки с узловатыми пальцами.
Мерзлый ночной воздух растревожил его ревматизм и вызвал боль в суставах,
стоящая у его ног чашка с чаем из ивовой коры приносила мало облегчения.
Теперь холод поселился в самой глубине его тела, и, казалось, самое жаркое
пламя не могло его согреть. У старости есть недостаток: она разрушает и
ум, и тело.
- Сэр, еще чаю?
Д'Ар поглядел на услужливое лицо молодого ксенарского солдата.
- Нет, спасибо, мне хватит.
- Может быть, еще что-нибудь...
- Нет, нет, все в порядке. - Эовин отослал юношу и следил, как тот
возвращается к своим товарищам у одного из лагерных костров, разведенных
около кибиток.
Сидри, сорок лет служивший ему верой и правдой, умер прошлым летом, и
Эовин, утомленный годами и опечаленный потерей, так и не нашел никого,
достойного занять его место. Небольшой отряд солдат заботился о нем,
насколько это было в их силах, испытывая благоговейный трепет перед
персоной Великого посланника. Они раздражали его. Эовин терпеть не мог
общества военных. Они редко думали и говорили о чем-нибудь, кроме оружия,
лошадей или игры в кости.
- О Сидри, - пробормотал Эовин, задумчиво глядя в огонь, - как мне не
хватает наших с тобой философских споров; они, по крайней мере, согревали
мою душу.
Морозный сухой ветер ерошил его мягкие седые волосы. Дым раздражал
глаза и горло, и Эовин поднял голову. Осколок луны, повисший в густой
паутине звезд, сверкал высоко над ним. Как великолепна весенняя ночь! За
время своей долгой службы Ксенарскому дворцу Великий Посланник побывал во
многих странах и видел много чудесного, но ничто не могло сравниться с
этим пустынным небом, простиравшимся на восток до далекого горизонта.
Серые горы возвышались прямо за его спиной, в свете звезд были видны
лишь их темные силуэты. Высокие горные хребты задерживали облака, несущие
сладостный дождь с Западного моря, похищая у лесов и долин Виннамира
драгоценную влагу и не оставляя ничего этой сухой, жаждущей земле.
О, какой прекрасной и свободной страной был Виннамир в кольце гор и