"Филис Дороти Джеймс. Неженское дело" - читать интересную книгу автора

на самом деле или, непогрешимый и всемогущий, он был плодом фантазии Берни,
необходимым ему героем и наставником? Поэтому много позже она была так
потрясена фотографией в газете, запечатлевшей комиссара Далглиша - смуглое
язвительное лицо, которое, когда она попыталась вглядеться в него
пристальнее, просто рассыпалось отдельными точками по газетной бумаге, так и
не выдав своей тайны. Конечно, далеко не все перлы мудрости, которыми бойко
сыпал Берни, были плодами чужого ума. Многое, как она подозревала, было
частью его собственной философии.
Полицейский с кем-то негромко переговорил по телефону и теперь слонялся
по приемной, не делая себе труда скрывать пренебрежения к невзрачной,
подержанной мебели, шкафчику, из выдвинутого ящика которого виднелись чайник
и немытые чашки, исцарапанному линолеуму. Мисс Спаршотт, такая же жесткая,
как клавиатура старой пишущей машинки, наблюдала за ним с нескрываемым
раздражением. Наконец он произнес:
- Ну что ж, осталось только дождаться медицинского эксперта. Здесь
можно где-нибудь приготовить чай?
- Там, дальше по коридору, есть маленькая кухонька, общая для всего
этажа. Только я не пойму, зачем нужен врач. Берни мертв!
- Он не может быть официально признан мертвым, пока квалифицированный
медик не засвидетельствует факта наступления смерти, - он сделал паузу. -
Это не более чем предосторожность.
"Предосторожность против чего?" - подумала Корделия.
Полицейский снова вошел в кабинет. Она проследовала за ним, чтобы
спросить:
- Вы позволите мне отпустить мисс Спаршотт? Нам присылает ее
специальное машинописное бюро, оплата у нее почасовая. С тех пор как я
пришла сегодня, она еще ничего не сделала и уже вряд ли сделает.
Она заметила, что его опять передернуло от спокойствия, с которым она
завела речь о сугубо практических делах, Стоя на расстоянии вытянутой руки
от трупа, но тем не менее он быстро ответил:
- Я только задам ей пару вопросов, и она может идти. Для женщины здесь
сейчас не самое подходящее место.
"И никогда не было подходящим", - слышалось в его словах.
Чуть позже, снова в приемной, Корделии пришлось ответить на неизбежные
вопросы.
- Нет, я ничего не знаю о его семейной жизни. Мне кажется, он был
разведен, но о жене никогда со мной не говорил. Жил он на Кремона-роуд, 15.
Мне там была отведена одна из комнат, но виделись на квартире мы редко.
- Когда вы в последний раз видели мистера Прайда в живых?
- Вчера около пяти часов, когда отпросилась с работы пораньше, чтобы
сделать кое-какие покупки.
- А домой он вчера вечером не возвращался?
- Я слышала, как он расхаживает по коридору, но не видела его. В моей
комнате есть плитка, и я готовлю на кухне, только когда уверена, что его нет
дома. Правда, я не слышала ничего сегодня утром, и это странно. Но я
подумала, что он решил поспать. С ним это бывает в те дни, когда ему надо
идти в поликлинику.
- Сегодня он тоже должен был идти туда?
- Нет, он был на приеме у врача в среду, но его могли попросить прийти
еще раз. Видимо, он ушел из дома либо очень поздно ночью, либо утром еще до