"Монтегю Родс Джеймс. Дом при уитминстерской церкви" - читать интересную книгу автораудивило. Догадываюсь, что Мэри веселилась от души, а что касается доктора,
то, по всей видимости, он убедился на опыте, что попытки прервать словоизвержение ни к чему не приведут. Он терпеливо выслушал экономку и лишь затем сказал: - Вы не могли бы найти эту коробку, миссис Мейпл? Если найдете, будьте любезны принести ее сюда. Миссис Мейпл наставила на него указательный палец, словно обвиняя или уличая в чем-то. Ага, - заговорила она, - если бы у меня спросили заранее, какие слова вы произнесете, доктор, я бы эти самые и назвала. И укоряла я себя не раз и не два, а много-много раз. И когда лежала без сна в постели, и когда сидела в своем кресле - том самом, которое вы, доктор, и мисс Мэри подарили мне в день, когда стукнуло двадцать лет моей службы у вас, а лучшего и представить себе невозможно... Да, мисс Мэри, это истинная правда, как бы ни хотелось кое-кому, чтобы было иначе. "Ну хорошо, - говорила я про себя, - но когда доктор спросит о коробке, что ты ответишь?" Нет, доктор, будь вы похожи на тех хозяев, о которых мне доводилось слышать, а я - на некоторых известных мне слуг, я исполнила бы ваше поручение глазом не моргнув. Но раз уж дела у нас обстоят, приходится признать, так, как сейчас, то ответ у меня только один: если мисс Мэри не пойдет в мою комнату и не поможет мне разложить воспоминания по полочкам - а ей ведь такое приходит порой на ум, что я давным-давно забыла, - то ничего и похожего на ту коробочку (это ведь скорее коробочка, а не большая коробка) нам еще долго-долго не видать. Ну что же вы, дорогая мисс Мейпл, не сказали сразу, что вам нужна помощь? - отозвалась моя Мэри. - Нет-нет, ничего не объясняйте; пойдемте Обе дамы поспешно нас покинули, но я успел еще услышать, как миссис Мейпл начала пространное объяснение, конец которого, несомненно, прозвучал в самых отдаленных уголках подведомственного ей хозяйства. Мы с дядей Олдисом остались одни. Превосходная прислуга, - проговорил он, кивнув в сторону двери. - Дом ведет безупречно, а что до болтовни, то это обычно минуты на три, не больше. Как мисс Олдис поможет ей вспомнить, где коробка? Мэри? Она усадит ее и начнет расспрашивать о последней болезни тетушки или о том, кто ей подарил фарфоровую собачку, что стоит на каминной полке, - в общем, о вещах совершенно посторонних. А потом, как говорит миссис Мейпл, одно потянет за собой другое, и с удивительной быстротой ей придет на ум то, что требуется. Ну вот, кажется, это уже они. В самом деле, впереди шествовала с сияющей улыбкой миссис Мейпл, в ее вытянутых руках покоилась коробка. - Что я говорила, - воскликнула она, приблизившись, - еще раньше в Дорсетшире? Я сама родом, правда, не оттуда, ну да ладно. Я говорила: "Подальше положишь, поближе возьмешь!" Там она и лежала, куда я ее положила тому уже... сколько? Да два месяца, вот сколько! Тут коробка перешла в руки дяде Олдису, и мы с любопытством над ней склонились. О миссис Энн Мейпл я забыл и думать, поэтому так и не узнал, в каком месте лежала коробка и каким образом Мэри навела экономку на нужные воспоминания. Коробка, довольно старая, была перевязана розовой тесьмой и запечатана. Выцветшая чернильная надпись на наклейке гласила: "Дом старшего пребендария, |
|
|