"Роби Джеймс. Сильнее только страсть " - читать интересную книгу автора

же прощает ему, то только потому, что он родной брат Марии, а вовсе не
потому, что коронован и восседает на том самом троне, на котором сидел еще
Эдуард Исповедник и который, насколько ей известно, украл отец этого короля
у законных наследников из Шотландии.
Разумеется, Джиллиане не могло прийти в голову, что нынешний король
является, в сущности, ее дядей. Да она и не захотела бы иметьблизким
родственником человека, не проявляющего ни малейшей заботы о своем
государстве и подданных, открыто отдающего все свои чувства наглым
фаворитам; человека, которого в прошлом году его собственные лорды заставили
подписать унизительное для него соглашение о том, что в большинстве случаев
он не смеет действовать в одиночку и не должен решать государственные
вопросы без их одобрения. А совсем недавно те же разъярившиеся лорды казнили
самого любимого из его фаворитов, наглого гасконца по имени Пьер Гавестон.
Король был в страшном гневе ив такой же печали, он проплакал несколько
дней, но противостоять своим пэрам не посмел. Королева Изабелла рассказывала
Джиллиане о переживаниях короля, а сама посмеивалась и прикрывала лицо
красивой белой ручкой.
- Уж теперь-то, надеюсь, он вернется ко мне в постель. Как только
окончится его истерика...
Джиллиана полагала, что король ни за что не изменит своих пристрастий,
но она жалела бедняжку королеву и не стала ее разочаровывать.
В яркий августовский день, когда Джиллиана находилась в покоях
королевы, сестра Мария, покинув часовню, уселась возле окна в одном из
широких коридоров замка. Рядом с ней находился брат Уолдеф, давно ставший ее
хорошим другом, а также капелланом. Она уже почти забыла о своем удивлении,
когда семь лёт назад, поздней осенью 1305 года он внезапно появился у нее в
монастыре Эмсбери и заявил, что Господь посылает его к ней, дабы
сопровождать ее в дальние и близкие путешествия. Сначала она отнеслась к
нему без особого доверия, однако не отказала от дома, а вскоре приземистый
полноватый цистерцианец полностью расположил ее к себе своим умом,
дружелюбием и бескорыстием.
- Я хотел бы поговорить с вами о Джиллиане, - сказал монах.
Мария взглянула на него, оторвавшись от вышивания. Она не любила сидеть
без дела и сейчас занималась вышивкой на алтарном покрывале, которое хотела
взять с собой в Эмсбери, куда собиралась вернуться перед святками.
- В последнее время, брат, вы только о ней и говорите, - заметила она с
улыбкой.
Уолдеф оставался серьезным.
- Мне кажется странным, - продолжал он, - что до сих пор никто не
сделал ей предложения. Ведь она привлекает взоры многих, я знаю, однако ни
один мужчина не говорил с вами о ней, верно?
- Возможно, потому, что у нее нет приданого, - предположила Мария, и
опять на ее лице мелькнула улыбка.
- Но разве вы не дадите его? - с подкупающей чистосердечностью
воскликнул монах.
- Уверена, она его не примет, - с чуть заметным вздохом сказала Мария.
- Но почему же?
- Это было одним из ее условий.
- Условий чего? Расскажите, прошу вас.
Мария внимательно посмотрела на него, и вот что он услышал.