"Элоиза Джеймс. Пленительные наслаждения " - читать интересную книгу автора - Мы найдем твою маму. - Габби притянула девочку к себе. - А ты пока
думай о всех тех красивых нарядах, которые мадам Карем сошьет для тебя. Для Фебы тоже был заказан полный гардероб. - Мадемуазель Люсиль сказала, что мне сошьют платье в мелкую складочку и с рукавами фонариком. - Непременно. Твоя новая одежда будет готова через пару недель, так что я буду иметь удовольствие побыть с тобой подольше. Питер еще и поэтому повременил с поисками твоей мамы. В глазах Фебы - в ее-то возрасте! - светился ум женщины, понимающей, как важно первое впечатление. Пока Габби занималась примерками, девочка с наслаждением разглядывала модели детской одежды в "Ля бель ассамбле" вместе с мадемуазель Люсиль, одной из помощниц мадам Карем. - Когда у меня будет платье с пышными рукавами, я наверняка понравлюсь моей маме. Габби нахмурилась и приготовилась что-то сказать, но лакей уже распахнул дверцу. Ей предстояло встретится с виконтом и виконтессой, и она чувствовала себя неуверенно. Что, если они разочаруются в ней, так же как и Питер? Но через несколько минут, войдя в гостиную, Габби поняла, что может вообще никогда не увидеть виконта. - Он спит и спит, - рыдая, повторяла виконтесса, заламывая руки. - Я еле разбудила его. И когда наконец он открыл глаза, было ясно, что он меня не узнает. Квил молча стоял посреди комнаты. Питер, побледнев, опустился в кресло. вытирая слезы. - Врачи говорят, что улучшение возможно, но движение в конечностях вряд ли восстановится. Но самое ужасное - он, видимо, теперь не сможет говорить! Хотя сегодня утром, когда я объясняла, что должна уехать в Лондон на один день, Терлоу все понял. Я попросила его закрыть глаза, если он меня слышит, и он закрыл. Он моргал. Виконтесса снова зарыдала. Квил подошел к ней и неловко обнял. Она протянула свободную руку к Питеру, и тот двинулся к ней. Видя, как Китти Дьюленд льнет к двум своим сыновьям, Габби со слезами выбежала из комнаты. Ее отец и не подумал бы обнять или утешить свою дочь, хотя она всегда старалась ему угодить. Если б с ним случилось то же, что с виконтом, и он потерял речь, она, наверное, была бы только довольна. Страшные, крамольные мысли. "Конечно, я бы ухаживала за ним", - сказала она себе в оправдание, хотя знала, что это была бы просто еще одна попытка заслужить его любовь. И эта попытка провалилась бы. Никакими заботами невозможно заставить любить тебя - единственный урок, который Габби вынесла из своего детства. Она позвонила в колокольчик. - Мисс Фарсолтер утвердила меня вашей горничной, - радостно сообщила появившаяся через минуту Маргарет. - Замечательно, - улыбнулась Габби. - Тогда, Бога ради, помоги мне ослабить этот адский корсет. Девушка удивленно посмотрела на нее, но подчинилась. Когда она расшнуровала корсет настолько, чтобы Габби могла сделать глубокий вдох, возникла проблема с платьем - лиф спереди натянулся еще туже. - У миссис Фарсолтер золотые руки, - произнесла Маргарет. - Мы |
|
|