"Элоиза Джеймс. Пленительные наслаждения " - читать интересную книгу автора

- Что в этом шокирующего?
Габби опасалась скандала, помня предостережения Питера.
- О, Габби, надо знать поколение моей матери! Они знают друг друга с
пеленок, но хотят, чтобы их называли не иначе как леди такая-то и такая-то.
Но почему я не видела вас в Гайд-парке или у меня на вечере? Я посылала вам
приглашение.
Габби огляделась, чтобы удостовериться, что в комнате нет других леди.
- Я должна была дождаться, когда доставят платья от мадам Карем, -
призналась она. - А до той поры мне надлежало сидеть дома. Питер был
непреклонен.
Софи нахмурилась:
- Не ожидала от него. - Она задумалась на секунду. - Ну естественно,
ваш внешний вид для него важнее всего. Кстати, выглядите вы превосходно. У
меня у самой достаточно много вещей от Карем. Завтра я собираюсь заказать
небольшой шлейф к платью, которое она сейчас для меня делает. Я думаю, вы
положите начало повальному увлечению модой!
- Может быть. - Габби с трудом подавила смешок. - Хотя более вероятно,
что это будет начало скандала. Я не уверена, что при таком покрое лиф
останется на месте.
- Ох, никуда он не денется, - заверила ее Софи. - Я приблизительно той
же комплекции, что и вы, но с этим у меня никогда не было проблем. Мадам
обладает волшебством художника. - Герцогиня лениво помахивала веером. - О
Боже, как я устала! Эти часы для меня всегда непереносимы.
Габби взглянула на нее с любопытством.
- Тогда почему вы не уедете домой?
- О, потом будет лучше. После ужина будет объявлен танец. После еды к
большинству придет второе дыхание. И конечно, джентльмены в карточном
салоне изрядно напьются. Это всегда в какой-то мере интересно. - Софи
озорно улыбнулась.
- Чем?
- В опьянении мужчины обретают смелость.
На вопросительный взгляд Габби леди Софи продолжила:
- Они подходят к дамам, но не к своим женам - к чужим. Затевают
абсурдные споры и обнаруживают примитивные мужские инстинкты.
- Это уже интереснее, - заметила Габби.
- Леди отбрасывают все предосторожности, выходят в сад и бродят без
присмотра компаньонок. Моя мать и прочие более строгие дуэньи, - проказливо
улыбнулась Софи, - сразу пробуждаются. Я всегда считала подобные вечера
напрасной тратой времени, кроме того, что это давало повод моей матери
распекать меня по дороге домой.
На это Габби неуверенно улыбнулась и спросила почти шепотом:
- Вас когда-нибудь целовали на балконе? Я имею в виду - до того как вы
вышли замуж?
- Конечно, - ухмыльнулась Софи. - И разумеется, не только на балконе.
- И потом тоже?
- Естественно, - весело подтвердила Софи. - А до замужества с Патриком
я практически была в центре всех скандалов. Моя мать постоянно читала мне
лекции по дороге на бал. И проповеди, когда мы возвращались домой. У меня
сохранились самые приятные воспоминания.
Воспоминания леди Софи противоречили точке зрения Питера.