"Элоиза Джеймс. Жажда любви ("Отчаянные герцогини" #1) " - читать интересную книгу автора

- Вы прожили в обществе Селины Триммер два года?!
- Тогда она носила другую фамилию. И вообще, Деймон, эта игра ужасно
меня раздражает. Мне нечем ходить.
- Есть чем. Поставьте костяшку вот сюда, - велел Деймон.
- Мы знали ее как Селину Ла Фэй. Но Селина посчитала, что добьется
большего успеха с английской фамилией. Поэтому, когда она решила ехать в
Лондон, мы выбрали фамилию Триммер.
- Хотите сказать, расставание было дружеским?
- Во всяком случае, они не ссорились. Правда, мой отец проливал реки
слез.
- Моя дорогая Роберта, - удивился Деймон, - почему же вы в таком случае
удивлены происходящим в этом доме? Откровенно говоря, вы сами выросли в
семье, где уделялось крайне мало внимания общепринятым правилам поведения.
Роберта на секунду задумалась, что было даже к лучшему, потому что
Деймон вытащил костяшку, с которой, похоже, не знал, что делать.
- Видите ли, внебрачные интимные отношения вовсе меня не шокируют, -
выговорила она наконец. - Но мой отец безумно любил Селину, а потом и миссис
Гроуп. Обеих. Селина разбила ему сердце, объявив, что не сможет и дальше
быть счастлива в столь отдаленном от столицы месте.
- Но ведь он же возил ее в Лондон!
- Может, она посчитала, что пора начать новую жизнь?
- Прекрасно сказано! - ухмыльнулся Деймон.
- Если уж быть честной до конца, должна признаться, что кое-что знаю о
том, как бывает между мужчиной и женщиной, - выпалила Роберта, чувствуя, что
краснеет. - Конечно, до вечера бала я ничего такого не видела, но...
Она замолчала, увидев зачарованный взгляд Деймона.
- Но?.. - повторил он.
- Видите ли, я обладаю совершенно уникальными знаниями о том, как
ублажить мужчину. Уникальными, разумеется, для таких, как я.
- То есть девственниц?
- Именно.
Деймон положил костяшку.
- Роберта, я вытащил дубль-четыре, который и кладу поперек цепочки.
Роберта тихо охнула. Сердце снова забилось сильнее.
- Что вы снимете? - осведомился он с абсолютно дьявольской ухмылкой.
Но Роберта уже успела все продумать. Встав, она подняла верхнюю юбку
сзади, чтобы он не увидел ничего неприличного, и дернула за ленту,
удерживавшую на месте нижнюю юбку на обручах. Она упала на пол, и Роберта
спокойно переступила через груду ткани и китового уса.
Лицо Деймона омрачилось.
- Вы схитрили! - упрекнул он и, прежде чем Роберта опомнилась,
подхватил ее и опять уселся на стул.
- Что это с вами? - взвизгнула она.
- Обожаю держать в объятиях женщину, на которой нет железных
доспехов, - объяснил Деймон.
- Мои обручи вовсе не из железа, - проворчала Роберта. От него так
божественно пахло, что у нее путались мысли. Поэтому она просто прижалась к
его груди и уткнулась носом в удивительно гладкую для мужчины кожу. Глубоко
вздохнула и провела пальцем по мощным мышцам.
- Лютик, - хрипло пробормотал он, - сейчас ваш ход.