"Элоиза Джеймс. Жажда любви ("Отчаянные герцогини" #1) " - читать интересную книгу автора

Нужно немедленно прекратить все это. Ведь она влюблена в другого!
Но она почему-то откинулась на спинку дивана, а он прижал ее к себе и
продолжал целовать. И эти поцелуи сводили с ума, как сладкая вишневка в
середине лета: густая, пьянящая, кружившая голову.
Он продолжал целовать ее.
В душе росло странное беспокойство, между бедрами, казалось, плясали
крошечные искорки, будто тепло, собравшееся внизу живота, когда она
наблюдала сцену в гостиной, превращалось в нечто более постыдное и в то же
время более опасное.
В помутившемся сознании все-таки всплыл один вопрос о природе поцелуев.
И тут словно поднялся занавес, до сих пор скрывавший истину: она
поняла, что ее целуют и ей это нравится!
Поэтому она запустила пальцы в его шелковистые локоны, прильнула к нему
еще теснее и ответила на поцелуй.
И все снова изменилось.
Его тело словно налилось тяжестью. Тяжестью и жаром. А она... там, где
скопилось тепло, возникла странная боль.
Но тут он, наверное, подслушал ее мысли, потому что резко отстранился.
Роберта продолжала жмуриться.
- Я шокировал вас?
Похоже, он ничуть ни о чем не сожалел: в голосе не звучало ничего,
кроме искреннего любопытства.
Она наконец открыла глаза.
- Нет, - бросила она, намереваясь на этот раз шокировать Деймона. -
Меня давно интересовало, что испытываешь, когда тебя целуют.
- Испытываешь? - повторил Деймон, вскинув брови.
Она улыбнулась улыбкой сирены... улыбкой истинного игрока.
- Похоже, вы что-то усвоили.
- Если не от вас, то из сцены в гостиной, - объяснила она и потянулась,
прекрасно сознавая, что пухлые холмики грудей, показавшиеся над вырезом
корсажа, оказались в соблазнительной близости от его пальцев.
Но она забыла, что имеет дело с Деймоном, который тут же сотворил
немыслимое: провел длинным пальцем по изгибу ее груди.
- Очень мило, - одобрительно пробормотал он.
Его палец оставлял жгучий след, но Роберта собрала силу воли и
оттолкнула его.
- Ничего не скажешь, наглядный урок. И спасибо вам за это, - сказала
она, поднимаясь. Он тоже встал, и она не устояла перед искушением взглянуть
на его панталоны. Но увы, тяжелая пола его камзола упала вниз, прикрыв то,
что так ее интересовало.
Он поймал ее взгляд и рассмеялся:
- Прекрасный покрой, не так ли? Любая женщина может ласкать мои ноги
под столом, и никто не узнает, как я отреагировал. Не стоит и говорить, что
я остался равнодушным к чарам леди Пиддлтон, но вот если вы вздумаете
погладить меня, это совсем другое дело.
Роберта подошла к зеркалу на стене, чтобы не отвечать на дурацкие речи.
Зеркало было достаточно высоким, чтобы увидеть, как сильно измято платье
из-за того, что Деймон навалился на нее всем телом. Но поскольку с этим
ничего нельзя было поделать, она поспешила привести в порядок хотя бы
прическу.