"Элоиза Джеймс. Жажда любви ("Отчаянные герцогини" #1) " - читать интересную книгу автора

и живет в провинции.
- В самом деле? И она отвечала на ваши чувства.
- О да, еще бы!
- Ну, в таком случае...
- Не менее недели. Послала мне письмо, буквально вымоченное в духах,
что и привело к трагическому финалу, поскольку наш дворецкий уведомил отца,
что я получаю корреспонденцию от леди. Родитель положил конец нашей дружбе.
- Боже! Он не хотел, чтобы вы женились на своей Сьюзен?
- Мне было четырнадцать, - ухмыльнулся Деймон. - А отец уже обручил
меня, хотя бедняжка умерла, прежде чем дело дошло до свадьбы.
- Сколько же лет было Сьюзен?
- Пожилая женщина семнадцати лет.
- Весьма самонадеянно с вашей стороны.
- Обещаю следить за Тедди орлиным взором. Кстати, о Тедди...
Они зашагали по морю лютиков к небольшой рощице узловатых деревьев и
были уже на полдороге, когда Деймон внезапно сказал:
- Вы так и не объяснили, почему не стали бы соблазнять меня, даже если
бы на сцене не появился Вильерс.
- Потому что я намереваюсь выйти замуж. И в отличие от Сьюзен у меня
достаточно здравого смысла, чтобы понять: вы для меня неподходящая партия.
- Мне уже далеко не четырнадцать. У меня есть титул и средства. Неужели
меня можно назвать неподходящей партией?
По какой-то причине ей захотелось ободрить его, хотя разговор был явно
шутливым.
- Вы очень красивы. И прекрасно умеете целоваться.
- Спасибо за комплимент, - ухмыльнулся Деймон. - Но... Роберта пожала
плечами.
- Ведь это вы не желаете на мне жениться, - сказала она, ускорив шаг,
потому что впереди сверкнуло солнце.
- Ну, в таком случае... - пробормотал он и, снова прижав ее к дереву,
стал целовать. Яростно. Исступленно. В поцелуях Деймона не было ничего
родственного, забавного или милого.
Сначала она пыталась отбиваться. Неужели ему настолько безразлично, что
она выходит за другого?
Но Деймону нужно было непременно утвердить свое господство над ней.
Повелитель собственного королевства и так далее. И невозможно
сопротивляться, когда он...
Но тут все мысли вылетели у нее из головы. Его пальцы обжигали ее спину
даже сквозь ткань платья.
Кроме того, он опять притиснул ее к стволу с такой силой, что Роберте
стало трудно дышать. Она смутно сообразила, что, очевидно, это часть мужской
стратегии. Стратегии будущего соития, если можно так сказать.
Прекрасно.
Ей это понравилось.
Роберта начала извиваться, и дыхание Деймона стало тяжелым и
прерывистым.
"Ага!" - торжествующе подумала она и повторила эксперимент.
Тот факт, что платья Джеммы были чересчур тесны, выяснился немедленно,
когда Деймон положил ладонь на тугой холмик, выпирающий из выреза. Корсаж
мгновенно расстегнулся и сполз вниз, увлекая за собой корсет, оставив грудь