"Элоиза Джеймс. Роман на Рождество" - читать интересную книгу автора

В ее глазах мелькнуло странное выражение - восхищенно-осуждающее.
Флетч облегченно вздохнул: значит, Поппи не собирается его бросать.
- О, я знаю, что делать! - воскликнул он. - Поговори с герцогиней
Бомон, ей известно все о том, что я имею в виду.
- Мама называет герцогиню самой беспринципной английской дамой в
Париже, - нахмурилась Поппи. - Поверь, я очень люблю Джемму, но не уверена,
что...
- Неодобрительное отношение твоей мамы как раз и свидетельствует, что
герцогиня именно тот человек, который сможет разрешить нашу маленькую
проблему.
- Но Джемма ни с кем не целуется, - возразила Поппи, поднимая на Флетча
поразительно невинные голубые глаза. - Мама рассказывала, что герцог бывает
у бедняжки очень редко - последний раз прошлым летом во время парламентских
каникул. Как же я могу расспрашивать Джемму о поцелуях? Она наверняка
расстроится, вспомнит о своей неудавшейся супружеской жизни, в то время как
наша обещает быть такой счастливой!
С этими словами Поппи погладила Флетча по щеке, и от его тревоги не
осталось и следа.
- Можешь никого ни о чем не расспрашивать, - пробормотал он, вновь
привлекая возлюбленную к себе. По крайней мере она позволяет ему себя
обнимать, до свадьбы и этого достаточно. - Мы сами во всем разберемся в нашу
первую брачную ночь. Позволь, я покажу тебе, как сладок может быть
поцелуй, - нежно проворковал Флетч.
О, когда в его голосе появлялись такие интонации, Поппи была готова
исполнить любое его желание, хотя, разумеется, никогда бы не призналась ему
в этом. "Мужчинам нельзя показывать, какую власть они имеют над нами", -
частенько повторяла ее мать и была, как всегда, совершенно права.
Однако Поппи послушно подняла голову, и герцог коснулся губами ее рта.
- Это действительно приятно, - ободряюще проговорила она. - Знаешь,
я...
В следующее мгновение он так крепко прижал ее к себе, что край корсета
впился ей в грудь, а украшавшая лиф брошь раскрылась и упала на каменный
пол.
- Флетч! - воскликнула Поппи и тотчас ощутила у себя во рту его язык,
скользнувший по нёбу и внутренней поверхности щек. - Фу-фу! - Она оттолкнула
герцога с недюжинной для столь субтильного создания силой.
- Но, милая... - попытался возразить Флетч.
Однако даже его умоляющий взгляд не подействовал на строптивицу.
- Я люблю тебя, Флетч, ты знаешь... - Поппи прищурилась и замолчала.
- И я очень тебя люблю... - откликнулся он с просительной улыбкой.
- Ты должен знать, - отчеканила она, не отвечая на улыбку, - что есть
вещи, которые английская леди не будет делать никогда!
- Что ты имеешь в виду?
Флетч выглядел немного сконфуженным, и Поппи не без гордости подумала,
что наконец-то и она может кое-чему его научить.
- Мама говорит, что в любви леди не должны вести себя как, скажем,
прачки, - объяснила она, старательно подавляя нотки торжества в голосе.
- То есть леди не должны целоваться? Но это неправильно! Все леди
целуются, и прачки целуются независимо от того, француженки они или
англичанки.