"Амалия Джеймс. Предчувствия знойного лета " - читать интересную книгу авторабагажника большой чемодан. Он улыбнулся в ответ, но заговорил с Джимом.
- Вы уверены, что не возражаете? У нас ведь много багажа. - Нет, нет, что вы, - ответил Джим своим обычным бесстрастным тоном. Макси откашлялась и подумала: "Понимает ли Картер, против чего не возражает дед". - Ты против чего не возражаешь, дед? - Что? А, я сказал мистеру Ричардсону, что вещи можно складывать на веранде, пока мы не найдем более подходящего места. Картер между тем уже относил вещи на веранду. Актеры - люди шумные и неаккуратные. Макси это прекрасно знала и еще раз в этом убедилась, видя толкотню и затоптанные полы. - Дед, я вообще-то не собиралась загромождать веранду, чтобы и другие жильцы могли ею пользоваться. Ты разве против этого? - постаралась выговорить она как можно спокойнее. - Ну, тогда укажи какое-нибудь другое место для вещей. Мне в данном случае все равно, ты же знаешь. - Зовите меня просто Макси. Если уж нам предстоит провести рядом целое лето, вы можете звать меня Макси, - сказала она с явным раздражением в голосе, которое не в силах была скрыть. - Все так. Если я вам потребуюсь, то я помогаю дедушке. - А, вот, пожалуйста, - сказал Картер и вручил ей огромный кожаный чемодан. - Чего ходить с пустыми руками, отнесите это в мою комнату. Макси нахмурилась и понесла чемодан в дом. Чемодан был тяжелым, но гордость не позволяла ей бросить его, не затащив на лестницу. Поставив чемодан на нижнюю ступеньку, Макси сжала онемевшую руку. - Ба, да это Максин Хантер! - раздался вдруг женский голос сверху. - Мир удивительно тесен! Макси оглянулась и увидела розовое пятно на темной лестнице, а затем разглядела и хорошенькую фигурку Люсинды Лейн, сбегавшей вниз по ступеням. Люсин-да совсем не изменилась с тех пор, когда они вместе учились в Йеле. Сохранился все такой же оригинальный контраст между ее молочно-белой кожей и темными волосами. Правда, сейчас ее волосы были собраны в тугой узел, но они остались такими же длинными, густыми, блестящими и послушными, как и прежде. Люсинда выглядела прекрасно. Полные губы были подкрашены перламутровой помадой, голубые глаза поблескивали сквозь темные ресницы, а щеки были |
|
|