"Саманта Джеймс. Торжество любви " - читать интересную книгу автора

И она повернула. Крепко зажмурившись, принялась выжимать воду из волос.
Лицо оказалось миниатюрным и овальным. Влажные свежие губы - того же
розового оттенка, что и соски. Разлет бровей придавал взгляду почти
проказливое выражение. От внезапного чувства, что женщина ему отдаленно
знакома, похолодело внутри.
Она приподняла веки, и Иену почудилось, что его ударили в грудь древком
копья. Взгляд уперся в зеленые с поволокой глаза... точно такие, как холмы
вокруг Данлеви.
Разум отказывался понимать. Нет, такого не может быть!
Они смотрели друг на друга, казалось, бесконечно долго, и ни один не
мог ни пошевелиться, ни выговорить хоть слово.
Девушка первой пришла в себя и, судя по всему, сразу поняла, кто он
такой. Быстро попятилась назад и, как только вода дошла ей до бедер,
присела, подтянула колени к груди и сердито уставилась на него.
Она не сознавала, что по-прежнему представляла соблазнительное до муки
зрелище.
- Ты... ты... негодяй! - напустилась она. - Какого черта ты здесь
торчишь?
- Торчу? - Он развел руками, изображая негодование. - Не торчу, а
любуюсь красотами дня. Здесь и впрямь есть на что посмотреть.
Она явно испугалась. Это было заметно по тому, как широко распахнулись
ее глаза.
- А мы ведь знакомы, - вздохнул Иен. - Не сердись.
Страх начал проходить. Но если бы можно было сжигать взглядом, от Иена
давно бы осталась только кучка золы.
Он слегка поклонился: - Спасибо, мадам. Рад, что нисколько вас не
напугал.
Сабрина разразилась столь гневной тирадой, что сразу стало ясно, какого
она о нем мнения. Но Иен и ухом не повел. Дерзко вышел вперед, наклонился,
подобрал с земли ее платье и перебросил через свое плечо.
Тирада оборвалась на полуслове.
- Иен, что ты делаешь?! - Сабрина хотела броситься за ним, но
вспомнила, в каком она виде, и снова плюхнулась в воду.
Его взгляд скользил по обнаженным девичьим плечам. -Не теряя
самообладания, он отвесил учтивый поклон.
- Что делаю? Возвращаю старинный должок. Лицо Сабрины окрасилось
цветами зари.
- Ты, конечно, помнишь, - продолжал он, - как я голым выскакивал из
реки и начинал искать свою одежду?
- Так ты... знал? - Ее голос прозвучал не громче шепота.
Иен грубовато рассмеялся: - Знал, девочка. Хотя тогда мне было вовсе не
так забавно, как теперь. Но скажи мне вот что: тебе нравилось то, что ты
видела?
Глаза Сабрины заискрились.
- Насколько я помню, и смотреть-то не на что было, - игриво отозвалась
она.
Иен порывисто расхохотался.
- Ты абсолютно права, - добродушно заметил он. - Тогда я был мальчишкой
и к тому же, когда выскакивал из реки, ежился от холода, и то, на что тебе
так хотелось взглянуть, было похоже на старую, высохшую морковку. - Его