"Саманта Джеймс. Его грешные пути " - читать интересную книгу автора

некому было это сделать.
Он явно терял терпение. И она не могла отказаться от его услуг. Мередит
понимала, что слаба, как ребенок, и знала, что должна ему подчиниться. Она
молча кивнула.
Он откинул с нее одеяло. Ей пришлось изо всех сил сжать кулаки, чтобы
снова не натянуть его на себя. Струя холодного воздуха коснулась ее тела.
Кончиком кинжала он разрезал испачканную повязку и снял ее, чистой влажной
салфеткой смыл засохшую кровь с краев раны. Мередит резко втянула воздух.
- Извини, я не хотел причинить тебе боль, - сказал он.
Их взгляды встретились. Она торопливо отвела глаза. Не боль заставила
ее вздрогнуть, а его близость. Она взглянула на свое тело: розовато-кремовые
груди с более темными розовыми сосками. "Неужели он тоже все это видел?" - в
смятении подумала она. Глупый вопрос! Едва ли он смог бы сделать перевязку,
не глядя на ее тело. Она искоса взглянула на него.
Он низко наклонил голову. И был так близко от нее! Его дыхание щекотало
кожу ее сосков.
Мередит судорожно вздохнула. Какая разная у них кожа - у него
бронзовая, загорелая, а у нее белая. Хотя он делал свое дело невероятно
нежно, в нем чувствовалась скрытая сила. Она не могла отвести взгляд,
наблюдая, как он смачивает салфетку, потом выжимает ее. У него были типично
мужские крупные, сильные руки с редкими черными волосками на тыльной
стороне, а пальцы длинные и гибкие.
Снова всплыли непрошеные воспоминания. Ей захотелось прикрыться
одеялом, как будто оно могло от чего-то защитить ее. Вот если бы она могла
убежать! Она чувствовала себя беспомощной, как зверек, попавший в капкан.
Однако в его поведении не было ничего угрожающего, а в его
прикосновениях не было ничего непочтительного. Он обрабатывал рану с
максимальной осторожностью. Он был сосредоточен, и никаких признаков
похотливых намерений не наблюдалось. Он не причинял ей боли. Хотя, возможно,
ей было бы легче, если бы он причинял боль, подумалось ей.
Он взял полосу чистой белой ткани.
- Не могла бы ты немного выгнуть спину?
Мередит сделала, как он велел, и встревожилась: теперь ее груди
выпятились вперед, как будто предлагали посмотреть на себя! Она остро
почувствовала, что обнажена и открыта взгляду. Впрочем, так оно и было на
самом деле. В полном смятении она сделала глубокий вдох, чувствуя, как он
продолжает обматывать ткань вокруг ее тела.
Наконец он закончил работу и снова натянул на нее одеяло.
Мередит вцепилась пальцами в его край и, отвернувшись, сделала вид, что
заснула. Вскоре он снова окликнул ее.
Она чуть было не поддалась искушению не открывать глаза и притвориться,
что спит или потеряла сознание. Но подозревала, что он сразу же раскусит ее
хитрость.
- Я приготовил тебе бульон. Ты хочешь есть? Мередит открыла глаза. Он
опустился рядом с ней на колени, в руках у него была деревянная миска. Она
уловила аппетитный запах.
- Хочу, - сказала она, только теперь осознав, что действительно
проголодалась.
Сильная рука скользнула за ее спину, чуть приподняв ее. Он наклонил
миску так, чтобы она могла пить. К своему удивлению - и, наверное, к его