"Саманта Джеймс. Исполнение желаний" - читать интересную книгу автораже тайную мучительную боль, какая день и ночь терзала ее сердце. Родственная
душа... Пальцы девушки сами собой легли на его руку. Это было всего лишь легкое прикосновение, чтобы он догадался о ее сочувствии. Вновь наступила тишина, но на этот раз она была иной. Ей не нужны были слова... И ему тоже. Хизер убрала руку и мягко улыбнулась: - Зевс... Странное имя для лошади. У моего отца есть жеребец, которого зовут Аполлон. Папа собирается скоро выпустить его на выгон. - Она на секунду умолкла и продолжила: - Я подумываю, а не купить ли папе в подарок еще одного, ведь через две недели у него день рождения. Робин хорошо отзывался о Фергюссоне, коннозаводчике из Камберленда, и я, может быть, съезжу к нему. - Она коротко рассмеялась: - К несчастью, я ничего не понимаю в лошадях и очень боюсь привести домой какую-нибудь клячу! В темноте блеснула белозубая улыбка. - Сомневаюсь, что вас так уж легко провести, - поддразнил ее Дамиан. - Боюсь показаться самонадеянным, но я довольно часто с первого взгляда определяю, хорошая лошадь или нет. Если вы не против, я с удовольствием съезжу с вами. - Правда? - У Хизер радостно блеснули глаза. - Да это просто замечательно! Мне так хочется сделать папе сюрприз! - Тогда я готов. Это далеко отсюда? Хизер не могла скрыть волнения. Она уже отчаялась решить, что же все-таки подарить отцу, и вот - лучший выбор из всех! обратно. - Когда вы собираетесь поехать? Хизер слегка задумалась. - Скорее всего, в следующую пятницу, если, конечно, мистер Фергюссон сможет нас принять. - Она вгляделась в его лицо: - Скажите мне честно, мистер Льюис... это действительно не обременит вас? - Ни в малейшей степени. Радости Хизер не было предела. Она заулыбалась, и тут ее глаза встретились с глазами Дамиана. И что-то изменилось, вернее, изменилось все. Он пристально глядел ей в глаза так долго, так бесконечно долго... Осторожно поднял руку. У Хизер перехватило дыхание. Она была уверена, что он сейчас коснется ее - щеки, волос... "Господи, да какая разница", - подумала она, прислушиваясь к охватившему ее волнующему трепету. Она не знала, права ли Беа, утверждающая, что Дамиан Льюис - самый красивый мужчина в Англии, но то, что он самый красивый мужчина из всех, кого она когда-либо видела, - это, несомненно. Вдруг она испугалась. Нет, не его, а своего приводящего в замешательство страстного желания, которое, как неудержимый прилив, поднималось в ее душе. И как-то сразу тишина, перестав быть окутывающей и сокровенной, стала напряженной и неловкой. Хизер поняла, что вела себя, как дурочка, дав волю чувствам. Дамиан Льюис навряд ли захочет иметь дело с такой девушкой, как она. Он вообще никогда не будет думать о ней как о женщине. Для него она лишь работодатель. |
|
|