"Вадим Ярмолинец. Макумба" - читать интересную книгу автора Шурик блаженствовал. Простой народ вкалывал год, чтобы провести неделю
на берегу лазурного океана. У него океан шумел в пятидесяти метрах от дома. Несмотря на эту близость, он построил во внутреннем дворике у Майбиды бассейн с декоративным водопадом. На этот раз он купил белый "Ягуар" с открытым верхом. Когда он подъезжал на нем к ресторану "Дон Педро" на бульваре Республики, его встречал почетный караул ливрейных лакеев. Сандра, нежная и страстная, как и полагается настоящей латиноамериканке, смотрела на него глазами, в которых томилось знойное желание замужества. Но зачем нужно было замужество человеку, над которым ярко светило солнце, ласково шумели пальмы и круглые сутки дежурила влюбленная в него красавица? Шурику показалось, что время остановилось и загустело, как сладкий компот из персиков, над которым кружат жадные до сахара осы. Из этой сладкой дремы его вывел ряд необыкновенных событий. Двое дюжих полицейских безжалостно обломали ему дубинками бока в полутемной кладовке бара "Банана-пил" на улице Барато Рибейру, где одному из посетителей не понравились его карты. Это было поразительно, потому что бармен получал свою долю от выигрыша и должен был позаботиться о его безопасности. Еще через неделю его обворовала проститутка, которая привлекла его своим совершенно нечеловеческим ростом и БМВ постройки 40-х годов, на котором она прибыла на работу. Они начали с маргариты и кончили чистой тэкилой. Утром, пока она спит, он планировал воспользоваться ее машиной для одной конфиденциальной поездки. Поездка должна была завершиться в витрине присмотренного им магазина на улице Сенадор Верейра в Капакабане. Этому номеру его научили два нью-йоркских негра. Они въезжали на стремительном как лавки, а сбитый ими Шурик влетал куда-то под прилавок. Он находился там до прибытия скорой, которая увозила его, нагруженного ценностями, с места происшествия. Но, проснувшись поутру, Шурик обнаружил исчезновение не только длинноногой наемницы, но и бумажника с 200 реалами, часов и даже магендовида на золотой цепочке. Это не столько разозлило, сколько подавило его. Осадок был тем тяжелее, что после всего выпитого он не мог припомнить, сблизило ли его с воровкой нечто большее, чем собственно воровство. Она была первой в его жизни женщиной такого роста, и, помимо практического, он имел к этому делу и чисто человеческий интерес. И, наконец, кирпич. Кирпич упал рядом с ним, когда он стоял в запрудившей открытый рынок толпе, где ближайшая постройка ( кассы автовокзала и полицейский участок ( находилась от него в доброй полусотне метров, и притом была деревянной. Он ошарашенно смотрел на расколовшийся на три части глиняный брикет, когда стоявший рядом старый индеец тронул его за рукав и поставил диагноз: "Макумба" ( колдовство. Индеец завел Шурика в палатку, воздух в которой был пропитан густым запахом свешивавшихся с потолка пучков сушеных трав, и усадил за низкий стол. Достав из тканого мешочка горсть камней, он бросил их на доски. "Макумба, ( повторил он, горестно качая головой. ( Муйто макумба". Много макумбы. ( Кто? ( только и спросил Шурик, уже знавший, что в этой стране колдовала, как минимум, половина населения и если утром твои туфли шли к выходу из спальни еще до того, как ты вставлял в них ноги, этому было простое объяснение. |
|
|