"Фарид Джасим. Властелин Севера [F]" - читать интересную книгу автора Кожа на лице была белая, как будто человек погиб лишь недавно, светлые
волосы опускались ниже обрубка шеи. Шест торчал из середины небольшого озерца, края которого были обложены камнями. От неподвижно стоящей воды поднимался пар, добавляя новые штрихи к замысловатому инеистому узору на потолке. - Что ж, мы наконец достигли нашей цели. - сказал Одноглазый. Его голос гулко звучал в каменных сводах пещеры. - Что это? - спросил Хельги. - Это Колодец Мудрости. Я привел вас сюда, чтобы вы могли испить его воды и познать многие истины, неведомые другим. - Но его охраняет Мимир, - сказал Хельги, указывая на голову над озером. - Неужели он позволит... - Нет! - послышался вдруг шепот, который, казалось, исходил ниоткуда. - Лишь тот, кто готов принести в жертву часть самого себя, сможет испить из этого колодца. Вульф и Хельги посмотрели на голову Мимира, чьи глаза пристально наблюдали за пришельцами. Его рот приоткрылся и еле слышный шепот вновь достиг слуха людей. - Много веков тому назад величайший Всеотец отдал свой глаз за глоток мудрости. Что готовы предложить вы, что было бы достойно сравниться с божеским оком? Вульф в нерешительности посмотрел на вардлока. Колдун, нахмурив седые брови, смотрел себе под ноги, размышляя над словами Мимира. Вульф взглянул на Воданаза, но бог лишь молча наблюдал за молодым князем, ожидая ответа. Тогда воин повернулся и шагнул к голове древнего бога. Встав у края - Я здесь, чтобы обменять на глоток мудрости из твоего колодца свою любовь! Принимаешь ли ты сей дар, древний Ас? Последовало недолгое молчание, затем Мимир прошептал: - Ты можешь испить глоток священой воды, но за это ты потеряешь свое умение любить. Любовь юного воина - это мне кажется достойным обменом за один глоток из моего колодца. Мимир замолчал и Вульф медленно опустился на колени, не отрывая глаз от неподвижной поверхности воды. Тонкие струйки пара тянулись к верху, а в прозрачной воде отражались зеленоватые огни факелов. Вульф наклонился над водой и ощутил необычный аромат, приятно щекочущий ноздри. Это маленькое озеро казалось таким спокойным и безмятежным, что легкая тень сомнения пронеслась над его разумом, словно небольшое облачко, заслонившее на мгновение солнце. Вульф наклонился еще ниже, почти касаясь губами воды, чье тепло было нежно и приятно, как ласки любимой женщины. Слабое сияние со дна колодца задержало на себе его взгляд. Вначале он подумал, что это отражаются огни факелов, но вглядевшись по-внимательнее, увидел, что на дне колодца лежит глаз. Робкое сияние жертвенного ока доходило до поверхности воды дрожащим мерцанием, то исчезающим, то вспыхивающим вновь. 'Интересно, как будет выглядеть моя жертва, когда она ляжет на дно этого колодца, как когда-то туда опустился глаз бога?' - подумал Вульф. Приоткрыв рот, он наполнил его водой и сглотнул. Жидкость стекла в его утробу, оставив на языке слабый травяной привкус,. Вульф выпрямился и оглянулся, но не увидел сзади никого. Стены медленно |
|
|