"Фарид Джасим. Властелин Севера [F]" - читать интересную книгу автора Когда они были уже совсем рядом, им повстречалась Хильдрун. Она сидела
у берега на том самом камне, на котором любил сидеть Вульф, когда приходил к морю отдохнуть или помечтать. Услышав шаги, она испуганно вскочила и обернулась, стараясь распознать в темноте двух мужчин, подошедших к ней. - Это я - Вульф, сын Хрейтмара, - сказал Вульф, желая успокоить девушку. - Уф! - выдохнула она и улыбнулась, - Я, по правде сказать, испугалась. - Я иду в гарт, - сказал Хельги, обращаясь к князю, - скажу, чтобы готовили костер для покойного конунга. - Да, - кивнул Вульф, - Я скоро подойду. Колдун скрылся в темноте, а молодой Ильвинг посмотрел на девушку. Лунный свет отражался в ее ярких синих глазах и искрился на жемчужинах, украшавших обруч на ее голове. Золотистые волосы падали волнами на ее узкие плечи. Слегка вздернутый нос и полные губы придавали ее юному лицу детскую нежность и очарование, и это заставляло сердце Ильвинга биться быстрее. - Что ты тут делаешь? - спросил он. Она пожала плечами и ответила: - Я решила пройтись и осмотреть окрестности. Ведь это будет моей новой родиной, раз наши племена заключили союз и будут жить вместе. Вульф покачал головой. - Не думаю. - проговорил он, - Я уверен, что нам придется уходить и отсюда. - Многие так говорят. Значит это правда, до победы еще далеко? - Боюсь, что очень далеко. Если она вообще настанет... - Неужели все так плохо? Этельруги, их дикий рев, от которого стыла кровь в жилах, безобразные зеленые морды и мускулистые лапы, сжимающие каменные топоры. Сейчас, на берегу спокойного моря, под светом луны, все это казалось каким-то страшным сном. - Идем, нас ждут. - сказал Вульф, пытась отогнать ужастные воспоминания. Они пошли по берегу, приближаясь к гарту. Вульф заметил, что девушка ежится под дуновениями холодного ветра, потирая озябшие плечи, которые открывало ее длинное платье без рукавов. - Тебе холодно. Возьми это. - сказал Вульф и снял свой плащ. - Благодарю тебя, - тихо сказала Хильдрун, накидывая на плечи шерстяной плащ Ильвинга, который все еще хранил тепло его тела. Вульф шел и думал о своей жертве, которую он принес Мимиру. Он надеялся, что глоток мудрости окажется достаточно полезным, чтобы ему не пришлось сожалеть о содеяном. Он искоса взглянул на Хильдрун, шагающую слева от него и представил ее полную упругую грудь под своей ладонью, а ее влажные губы на своих губах. Он почувствовал, как зашевелилось его мужское естество, наливаясь кровью и разбухая с каждым ударом сердца. 'Что ж, значит это все еще при мне, - облегченно подумал Вульф, пытаясь успокоиться, - Интересно, что же он имел в виду, когда принимал мою любовь, как жертву за глоток из его колодца?' Наконец они вошли в гарт, пройдя меж костров и остановились. Хильдрун еще раз поблагодарила князя за плащь и, улыбнувшись на прощанье, направилась к дому, отведенному Хордлингам для жилья. Вульф посмотрел ей вслед, затем пошел к своему чертогу. |
|
|