"Фарид Джасим. Властелин Севера [F]" - читать интересную книгу автора

Когда они были уже совсем рядом, им повстречалась Хильдрун. Она сидела
у берега на том самом камне, на котором любил сидеть Вульф, когда приходил
к морю отдохнуть или помечтать. Услышав шаги, она испуганно вскочила и
обернулась, стараясь распознать в темноте двух мужчин, подошедших к ней.
- Это я - Вульф, сын Хрейтмара, - сказал Вульф, желая успокоить девушку.
- Уф! - выдохнула она и улыбнулась, - Я, по правде сказать, испугалась.
- Я иду в гарт, - сказал Хельги, обращаясь к князю, - скажу, чтобы
готовили костер для покойного конунга.
- Да, - кивнул Вульф, - Я скоро подойду.
Колдун скрылся в темноте, а молодой Ильвинг посмотрел на девушку.
Лунный свет отражался в ее ярких синих глазах и искрился на жемчужинах,
украшавших обруч на ее голове.
Золотистые волосы падали волнами на ее узкие плечи. Слегка вздернутый
нос и полные губы придавали ее юному лицу детскую нежность и очарование, и
это заставляло сердце Ильвинга биться быстрее.
- Что ты тут делаешь? - спросил он.
Она пожала плечами и ответила:
- Я решила пройтись и осмотреть окрестности. Ведь это будет моей новой
родиной, раз наши племена заключили союз и будут жить вместе.
Вульф покачал головой.
- Не думаю. - проговорил он, - Я уверен, что нам придется уходить и
отсюда.
- Многие так говорят. Значит это правда, до победы еще далеко?
- Боюсь, что очень далеко. Если она вообще настанет...
- Неужели все так плохо?
Вульф кивнул. Он вспомнил орды троллей, что недавно штурмовали
Этельруги, их дикий рев, от которого стыла кровь в жилах, безобразные
зеленые морды и мускулистые лапы, сжимающие каменные топоры. Сейчас, на
берегу спокойного моря, под светом луны, все это казалось каким-то
страшным сном.
- Идем, нас ждут. - сказал Вульф, пытась отогнать ужастные воспоминания.
Они пошли по берегу, приближаясь к гарту. Вульф заметил, что девушка
ежится под дуновениями холодного ветра, потирая озябшие плечи, которые
открывало ее длинное платье без рукавов.
- Тебе холодно. Возьми это. - сказал Вульф и снял свой плащ.
- Благодарю тебя, - тихо сказала Хильдрун, накидывая на плечи шерстяной
плащ Ильвинга, который все еще хранил тепло его тела.
Вульф шел и думал о своей жертве, которую он принес Мимиру. Он
надеялся, что глоток мудрости окажется достаточно полезным, чтобы ему не
пришлось сожалеть о содеяном. Он искоса взглянул на Хильдрун, шагающую
слева от него и представил ее полную упругую грудь под своей ладонью, а ее
влажные губы на своих губах. Он почувствовал, как зашевелилось его мужское
естество, наливаясь кровью и разбухая с каждым ударом сердца. 'Что ж,
значит это все еще при мне, - облегченно подумал Вульф, пытаясь
успокоиться, - Интересно, что же он имел в виду, когда принимал мою
любовь, как жертву за глоток из его колодца?' Наконец они вошли в гарт,
пройдя меж костров и остановились. Хильдрун еще раз поблагодарила князя за
плащь и, улыбнувшись на прощанье, направилась к дому, отведенному
Хордлингам для жилья. Вульф посмотрел ей вслед, затем пошел к своему
чертогу.