"Мартин Джексон. Деревня страха " - читать интересную книгу автора

расти. Редклиф хотел видеть действие, реальные результаты.
Но сержант Клайд вместо этого говорит о необходимости поэ-
тапного проведения расследования, предлагает не торопиться,
а ведь преступники не будут его ждать.
- Вы думаете на кого-нибудь из общественного центра?
Сержант Клайд опять уклонился от прямого ответа.
- Все ваше оборудование хранилось в общественном центре,
ваши фильмы пролежали там трое суток до показа. Следователь-
но, можно предположить, что в деле замешан человек, который
знает или посещает это заведение.
- Вы упомянули банду бездельников. Вы думаете на ка-
кую-нибудь конкретную группу?
- Имеющиеся факты действительно наводят на такую мысль.
И, кажется, одна группа уже вырисовывается в качестве глав-
ного объекта подозрений.
Редклиф перегнулся через стойку и пристально посмотрел на
сержанта.
- Вы мне не скажете?
Сержант Клайд покачал головой и улыбнулся. Этот толстяк
напоминал Редклифу картонного полицейского, наполненного
конфетами, которого в детстве дарили ему на Рождество. Его
улыбка раздражала своей претензией на огромную мудрость, ко-
торой в нем, по-видимому, отродясь не бывало.
- Посмотрите на это дело вот с какой стороны, мистер
Редклиф. Я могу понять вашу озабоченность и ваш гнев тоже.
Но мне не полагается говорить вам, кто, по моему мнению, мог
совершить это преступление, согласны? Понимаете, вы можете
посчитать себя вправе расправиться с ним или с ними без су-
да. И в каком-то смысле мне будет понятно такое ваше стрем-
ление. Так что давайте следовать существующим правилам. Пре-
доставьте это дело нам. Мы делаем все, что в наших силах.
Редклиф кивнул головой.
- Хорошо, действуйте, как считаете нужным. Но я надеюсь,
вы дадите мне знать, как только у вас появятся какие-нибудь
конкретные доказательства. Я хочу быть в курсе событий.
- Разумеется, мы будем держать вас в курсе, на этот счет
не волнуйтесь. И я уверен, что все выяснится, мистер Редк-
лиф. Справедливость восторжествует, не сомневайтесь.
Когда Редклиф ушел, сержант Клайд вернулся к столу и на-
жал маленькую медную кнопку на его крышке. Через некоторое
время появилась его жена - в руках она держала кружку с ча-
ем. Довольно худая - гораздо тоньше своего мужа - раздражи-
тельная женщина с черными глазами-бусинами. Она поставила
кружку на стол и посмотрела через окно на удалявшегося Редк-
лифа.
- По-моему, за ним нужен глаз да глаз, не меньше, чем за
другими, - сказала она сердито.
- Твоего мнения никто не спрашивает, дорогая. Мистер
Редклиф имеет право на свои причуды. Не можем же мы все оде-
ваться одинаково, ты согласна?