"Холли Джейкобс. Кольцо любви " - читать интересную книгу автораХолли ДЖЕЙКОБС
Перевод с английского Н. Иосилевич КОЛЬЦО ЛЮБВИ Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Мак и Амелия, работающие в одной юридической фирме, терпеть друг друга не могли - до той самой поры, когда Мак был вынужден обратиться к Амелии за помощью... ГЛАВА ПЕРВАЯ - В ближайшее время в районе озера Эри, штат Пенсильвания, выпадет снег. Судя по всему, сегодня вечером глубина снежного покрова составит от двенадцати до восемнадцати с лишним дюймов. Иными словами, в Эри наступила очередная снежная зима. Приятно знать, что некоторые вещи не меняются Как раз меняются! Амелия Галлагер с некоторым раздражением выключила радио. Она ничего не имела против перемен. Но, похоже, все, что ее ждет, - это снегопад. Причем сильный снегопад. - Твой свирепый вид распугает всех выгодных клиентов, - сказал Ларри Маккензи, входя в офис юридической фирмы "Вагнер, Макдаффи, Чемберс и Донован". Он потопал ногами у двери, стряхнув немного снега на ковер. Амелия не сводила с него глаз. Мак был привлекательным мужчиной. Некоторые даже считали, что фраза "высокий, смуглый и красивый" придумана именно про него. Но Амелия знала правду. Ее мать любила повторять: "Суди не по внешности, а по поступкам". И почти все поступки Ларри Маккензи раздражали Амелию. Конечно, она старалась отвечать ему тем же. По мнению Маккензи, юрист по имени Ларри не мог внушать доверия, и он предпочитал, чтобы его называли Мак. Именно поэтому Амелия сказала: - Ларри... - Мак, - в миллионный раз поправил ее он. Амелии захотелось улыбнуться, но она с серьезным видом продолжала: - Я не собираюсь убирать за тобой снег с пола. Он нахмурился, и у Амелии заметно поднялось настроение. Она протянула ему несколько листков бумаги. - Пока ты был в суде, тебе три раза звонила некая Ким Линдсей. Просила связаться с ней как можно скорее. |
|
|