"Мерил Джейкоб. Венецианская леди [love]" - читать интересную книгу автора

Диана посмотрела на далекие огни набережной Рабов, как бы совершенно не
замечая присутствия Ручини, сжавшего губы и молча смотревшего на нее.
- Леди Диана, - проговорил он вдруг, - бывают случаи, когда каждый
человек, достойный этого имени, не имеет права раскрывать тайну своей
деятельности. В настоящий момент мое положение таково, что малейшая
неосторожность может вызвать ужасные последствия. Я не был бы откровенен
даже с собственной матерью, и вы должны понять мою скрытность.
- Даже с женщиной, любовь которой была бы настолько велика, что она
предпочла бы умереть, нежели предать вас?
- Даже с ней!
Леди Диана саркастически усмехнулась.
- Послушайте, Ручини!.. Не покушаетесь ли вы на фашизм?
- Я всегда его поддерживал.
- Жаль. Я не возражала бы против вечерней прогулки по лагуне в
обществе заговорщика; жизнь теперь так печально однообразна и лишена
всяких красок.
- Какое заблуждение! Никогда Европа не знала периода, более смутного
и более благоприятного для приключений. Телеграф, железная дорога и
всеобщее избирательное право не убили романтику. Она наполняет все
европейские улицы, она подстерегает вас в углу вагона, на пароходе, на
тротуаре столицы или в курительной комнате отеля. Облачать ее в маску,
капюшон и широкополую шляпу совсем не обязательно. Она прячется в сердцах,
леди Диана!.. В горячее время войны романтика живет внутри... Она прячется
в темноте подсознания и посещает экзальтированных и полусумасшедших...
Некогда ее объектом были любовные похождения королевы, бегство
незаконнорожденного или деятельность какой-нибудь секты. Ныне она
вдохновляет любителей запрещенных наркотиков или убогих студентов,
мечтающих перевернуть жизнь общества. Роман миллиардера XX столетия
гораздо богаче приключениями, чем жизнь пирата во времена Дандоло, и в
наши дни жизнь однообразна только для ограниченных умов.
- У вас убедительное красноречие, Ручини.
- Я хорошо выражаю то, что чувствую. Мое слово, в противоположность
большинству моих соотечественников, только следствие действия. Я сначала
действую, а потом говорю.
- За исключением тех случаев, когда вы боитесь неосторожности вашего
друга... О, я, конечно, шучу, дорогой мой!
- Разве ваша собственная жизнь, леди Диана, так пестро расцвеченная
приключениями и драматическими событиями, не служит блестящим
доказательством моей правоты?
- Что вы о ней знаете?
- Немного: но то, что я узнал о вашем прошлом, убедило меня, что вас
трудно чем-нибудь удивить и что вы охотно согласились бы с Гете:
"Нужно часто совершать глупости; чтобы продлить жизнь". Вы обладаете
этой смелостью жизни. Вы меня понимаете?.. Вы объездили весь мир и
научились прожигать жизнь... Вы, как и я, испытали горечь обмана и
сладости любви. Тот, кто никогда не ел хлеба, омытого слезами, недостоин
ни коснуться вашего платья, ни пожать мою руку, обагренную кровью... Но
ваш гондольер подъезжает к Реццонико. Я должен попрощаться с вами и
надолго. Завтра утром я уезжаю в Милан, а потом в Рим.
- Ручини, вы приедете в Венецию к празднику, который я даю у себя в