"Уильямс Джэкобс. Обезьянья лапа (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора- Ну уж нет, мы попросим у лапы богатства и счастья, чтобы
ты, папа, стал императором и не сидел больше под башмаком у мамы! Произнеся это, он метнулся вокруг стола, спасаясь от ма- тери, которая, вооружившись салфеткой, ринулась за ним. Тем временем мистер Уайт достал из кармана лапу и с по- дозрением принялся снова рассматривать ее. - Даже и не знаю, что пожелать, - медленно произнес он. - Кажется, у меня есть все, что я хочу. - Если бы ты еще сделал ремонт в доме, ты был бы абсолют- но счастлив, папа, не так ли, - проговорил Герберт, кладя руку на плечо отца. - Слушай, пожелай для начала двести фун- тов. Мистер Уайт, робко улыбаясь своему, легковерию, протянул перед собой на руке талисман; в это время Герберт, подмигнув матери, с торжественным видом сел за пианино и величественно ударил по клавишам. - Желаю получить двести фунтов, - отчетливо проговорил мистер Уайт. Слова эти сопровождали удары по клавишам, но тут их прер- вал полный ужаса крик мистера Уайта. Сын и жена подбежали к нему. - Она шевелилась, - с отвращением смотря на лапу, которую выронил из рук на пол, воскликнул он. - Когда я загадывал двести фунтов, она вдруг стала извиваться, словно змея! с пола и кладя ее на стол. - Пари держу, что и не увижу. - Тебе это, наверное, почудилось, отец, - вставила миссис Уайт. Тот покачал головой. - Ну да ладно, ничего страшного, правда, меня это так на- пугало. Все семейство опять уселось у огня, мужчины закурили трубки. За окном все сильнее завывал ветер, от звука хлопаю- щей наверху двери мистер Уайт всякий раз вздрагивал. В ком- нате стояла необычная, угнетающая тишина. Наконец родители поднялись, чтобы идти спать. - Полагаю, ты найдешь деньги наличными в большой сумке в своей кровати, - прощаясь, проговорил отцу Герберт, - а так- же что-нибудь ужасное, сидящее на шкафу и наблюдающее, как ты рассовываешь по карманам нечестные денежки! На следующее утро Герберт завтракал за столом, на который падал свет холодного зимнего солнца, и посмеивался над стра- хом, охватившим его накануне. Теперь в комнате царила атмос- фера спокойствия - не то что прошедшим вечером; грязная, сморщившаяся лапа была небрежно брошена на буфет - как бы в знак того, что в ее силу никто не верит. - Полагаю, все старые солдаты одинаковы, - высказала мысль вслух миссис Уайт. - Боже, и мы еще слушали эту чепу- ху! Какие желания исполняются в наши дни?! Даже если бы и исполнилось твое желание о двухстах фунтах, как бы они могли |
|
|