"Уильямс Джэкобс. Обезьянья лапа (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

принесли дурных вестей, сэр, не так ли.
- Мне очень жаль, - начал было гость.
- Он ранен? - не унималась миссис Уайт.
Гость утвердительно покачал головой.
- Был тяжело ранен, - спокойно произнес он, - но сейчас
ему уже не больно.
- О, слава Богу, - заламывая руки, проговорила миссис
Уайт, - слава Богу, слава...
Но тут зловещее выражение отстранившегося лица гостя зас-
тавило ее замолчать. Она вдруг поняла, что ужасная тайная
мысль, промелькнувшая у нее в голове, и есть правда. Переве-
дя дыхание, она повернулась к отупевшему мужу и положила
трясущиеся руки ему на колени. Наступило длительное молча-
ние. Никто не хотел нарушать его.
- Его задавило станком, - низким голосом проговорил
гость.
- Задавило станком, - ошеломленно повторил мистер Уайт.
Он сидел, тупо глядя в окно, и держал в руках руки жены,
прямо как сорок лет назад, когда он ухаживал за нею.
- Он у нас был единственный, - поворачиваясь к гостю,
сказал мистер Уайт. - Это очень тяжело.
Тот кашлянул, поднялся и медленно подошел к окну.
- Фирма поручила мне высказать вам искреннее соболезнова-
ние в связи с горем, постигшем вашу семью, - глядя в одну
точку проговорил он. - Я хочу, чтобы вы поняли, что я всего
лишь служащий этой фирмы и выполняю ее распоряжения.
Ответа не последовало. Лицо миссис Уайт побелело, дыхание
как будто замерло, глаза остекленели; выражение лица мистера
Уайта было такое, каким оно, наверное, было у его друга
старшины во время первого боя.
- Мне поручено сказать, что фирма "Мо и Мэггинз" не несет
ответственности за случившееся, - продолжал он, - она снима-
ет с себя все обязательства, связанные с делом, но, принимая
в расчет, как работал ваш сын, она решила в виде компенсации
предоставить вам некоторую сумму.
Мистер Уайт выпустил руку жены и, поднимаясь, с ужасом
посмотрел на гостя. С губ его сорвалось:
- Сколько?
- Двести фунтов, - прозвучал ответ.
Не слыша пронзительного крика жены, он слабо улыбнулся,
протянул перед собой руки, словно слепой, и без чувств грох-
нулся на пол.
Милях в двух от дома, на большом новом кладбище старики
похоронили своего единственного сына и вернулись в дом, пог-
руженный в темноту и молчание.
Все произошло настолько быстро, что они не сразу осознали
это и находились в состоянии ожидания, словно что-то еще
должно было случиться, что-то еще, что могло бы облегчить им
страдания.
Но дни шли, и ожидание сменила безнадежность, которую не-