"Джулия Джеймс. Твой дерзкий взгляд" - читать интересную книгу автора


- Значит, ничто не мешало вам позвонить в мой офис и предупредить об
отмене встречи?

Джейсон рассмеялся, как будто только что услышал самую забавную из
шуток.

- Я обычно не звоню сам.

Тейлор встала со стола и подошла к свидетельскому месту.

- В таком случае разве нельзя было поручить звонок кому-нибудь из
многочисленных помощников? Или обстановка в отеле "Белладжо" - о, простите,
на срочных съемках, - она пальцами изобразила в воздухе кавычки, - настолько
накалилась, что было не до этого?

Замолчала, ожидая ответа.

Вопрос ничуть не озадачил: герой явно ожидал чего-нибудь более
интересного.

- Что ж, вам удалось меня поймать, мисс Донован. Действительно, я летал
в Лас-Вегас. Должен признаться, расследование впечатляет - особенно если
учесть, что меня засекло телевидение.

- Так что же помешаю позвонить в офис?

- Ну, просто не придал значения, - беззаботно ответил актер. - Решил,
что извинения и объяснения ни к чему.

- Если так, - настойчиво наседала Тейлор, - то зачем же сразу придумали
историю о непредвиденных съемках?

Джейсон молчал. Хоп!

Неловко поерзал на стуле, внезапно ощутив, что в показаниях возникла
некоторая путаница. Тейлор победно сверкнула глазами.

- Так в чем же именно заключался ваш план, мистер Эндрюс? Просто
явиться сюда, поразить фирменной улыбочкой и даже не услышать вопросов?

Если честно, то именно на это он и рассчитывал. Ничего не оставалось,
как неопределенно пожать плечами.

Тейлор не оставила жест без внимания. В голосе зазвучал сарказм:

- Простите, мистер Эндрюс, но ваш ответ должен быть, слышен судебному
протоколисту. Вы хотели сказать "да"?

Джейсон посмотрел с легким раздражением. Тон не слишком приятный.