"Триш Дженсен. Блондинка на час " - читать интересную книгу автора

Или он от этого заводится?
- Сомневаюсь, что есть хоть одна причина, по которой я стану отвечать
на вопросы совершенно незнакомого человека.
- А вы попробуйте. Заодно проявите немного вежливости.
- Не собираюсь изображать тут мисс Хорошие Манеры.
Тип ухмыльнулся и выпалил:
- Вы не подумайте, что я пристаю к вам или что. Просто увидел, как вы
выходите из здания, и сказал себе: "Вот идет на редкость красивая женщина".
- Я так и поняла.
Он не просто тупой, но и близорукий. Или просто наглый лжец.
- Мне хотелось надеяться, что я увижу вас снова, но для этого нужно
было убедиться, что вы работаете в компании. Клянусь, я не пытаюсь вас снять
или как-то обидеть.
Его синие глаза смотрели открыто, а голос звучал с подкупающей
искренностью.
- А вы сами? Вы работаете в этой компании? - спросила Ли.
- Само собой, иначе кто бы меня сюда пустил.
Он повторил слово в слово то, что сказал утром Кэнди. Ли понятия не
имела, что это значит, но не стала уточнять. В конце концов, ее братец
платит всем, кто на него работает. Вот у него-то она и разузнает подробности
про этого донжуана.
- Я не могу точно ответить на ваш вопрос, - сказала она. - Я только что
была на собеседовании и пока не знаю, приняли ли меня на работу.
- Я надеюсь, что приняли. - И он сделал шаг в сторону, освобождая ей
путь.
Ли вдруг почувствовала разочарование. Между прочим, этот самый Марк не
согласился так легко отпустить Кэнди. Он буквально вынудил ее согласиться на
свидание. А с нее, Ли, должно быть достаточно краткой беседы на стоянке? Это
показалось девушке чертовски обидным. Кроме того, ей вдруг пришло в голову,
что было бы забавно сравнить поведение мужчины на свидании с пышногрудой
глупышкой Кэнди и при встрече с подлинной Ли. Подобный тест добавил бы
немало фактологической информации в ее статью. М-да, вот только мистер
Колсон не стремится пригласить на свидание невзрачную Ли. Впрочем, ничего
удивительного - она была груба и неприветлива.
Ли напряженно размышляла. Конечно, если говорить честно, то она затеяла
весь этот маскарад для того, чтобы раз в жизни сменить имидж, спрятаться за
маской и сделать несколько глупостей. Но неужели у нее не хватит смелости
совершить что-то, не прячась за белокурый парик? Неужели настоящая Ли такая
бесцветная и нерешительная, что совершенно не способна на маленькое
безумство?
- Надеюсь, вы получите работу в компании и мы сможем увидеться вновь. -
С этими словами мужчина повернулся и направился к зданию.
Ли, которая уже сделала несколько шагов к своей машине, обернулась и
крикнула:
- Подождите!
Мистер Колсон послушно притормозил, развернулся и уставился на нее
вопросительно:
- Да, мэм?
- Меня зовут Ли, - выпалила девушка.
- Приятно познакомиться, Ли. - Его улыбка казалась девушке то нежной,