"Триш Дженсен. Блондинка на час " - читать интересную книгу автора

Стив и Ли постарались выглядеть как обычно.
- Тогда не сработало, и сейчас не поможет, - объявил дед. - Говорите
быстро, что задумали. Мне пора подыскивать адвоката?
- Он смотрел канал вещания из зала суда, - заметил Стив.
- Ничего плохого мы не замышляем, - примирительно сказала Ли. - Налить
тебе кофе?
- Доктор Фил по этому поводу сказал...
Брат и сестра вскочили с дивана.
- Мне пора, - сказал Стив.
- Я опаздываю на утреннюю пробежку, - подхватила сестра.
- Если вы думаете, что я не доберусь до сути вашей аферы, вы
заблуждаетесь. Тут главное - разговоры. Ключ к успеху - это активная
коммуникация.
- Угу. - пробормотала Ли, продвигаясь к выходу.
- Я собирался сделать оладьи с черникой. Но если вы все равно
уходите...
Брат и сестра переглянулись.
- Это недостойный прием, - жалобно сказал Стив.
- Зато какой эффективный, - вздохнула Ли.
Оба уселись обратно на диван. Ни один нормальный человек никогда бы не
отказался от дедулиных оладий с черникой.
Старик усмехнулся, открыл шкафчик, где хранились необходимые припасы, и
бросил через плечо:
- Рассказывайте, дети мои. Да начните с самого начала.
Марк одевался на свидание с Ли, когда ему пришло в голову, что он
должен хотя бы частично посвятить в свои планы Шелли. Иначе сестрица ляпнет
что-нибудь не к месту и он будет выглядеть глупее не придумаешь.
Пустяковая на первый взгляд задача, но Марк ощущал себя весьма неуютно.
Дело в том, что Шелли терпеть не могла всякого рода обманы и вранье. И хоть
она несколько раз вынуждена была прикрывать брата, тот имел удовольствие
наблюдать ее сурово поджатые губы и слышать нечленораздельное, но явно
нелестное бормотание.
Когда раздался звонок, Марк рванулся было к двери, но, само собой, у
него не было шансов. Входную дверь открыла Шелли. Тогда он пожал плечами,
вернулся к себе и не торопясь продолжал собираться. До него доносились
голоса. Сестра провела гостью в гостиную и теперь предлагала ей что-нибудь
выпить.
Вот и голос Ли. Слов не разобрать, но тембр приятный. Он вдруг вспомнил
ее смех - низкий и чувственный, - и кровь словно побежала быстрее.
Зачем ей понадобился этот маскарад? Марку все еще хотелось надеяться,
что может найтись какое-нибудь безобидное объяснение, не связанное с
интересами фирмы "Спелый персик".
Обозвав самого себя безумным мечтателем, он заправил рубашку поло в
джинсы и пошел вниз. У порога гостиной Колсон замер и едва удержал челюсть
на месте. Ли читала одну из книг его сестры, написанную азбукой Брайля. Не
заметив Марка, она засмеялась и спросила:
- А твой брат знает, какие книги ты читаешь?
- Нет, конечно. Видишь ли, он для этого туповат. - Повернув к двери
лицо, милая сестрица пропела: - Привет, пенек мой деревянный.
Марк задумался: убить малявку в присутствии свидетеля или попозже,