"Триш Дженсен. Блондинка на час " - читать интересную книгу автора Стив и Ли постарались выглядеть как обычно.
- Тогда не сработало, и сейчас не поможет, - объявил дед. - Говорите быстро, что задумали. Мне пора подыскивать адвоката? - Он смотрел канал вещания из зала суда, - заметил Стив. - Ничего плохого мы не замышляем, - примирительно сказала Ли. - Налить тебе кофе? - Доктор Фил по этому поводу сказал... Брат и сестра вскочили с дивана. - Мне пора, - сказал Стив. - Я опаздываю на утреннюю пробежку, - подхватила сестра. - Если вы думаете, что я не доберусь до сути вашей аферы, вы заблуждаетесь. Тут главное - разговоры. Ключ к успеху - это активная коммуникация. - Угу. - пробормотала Ли, продвигаясь к выходу. - Я собирался сделать оладьи с черникой. Но если вы все равно уходите... Брат и сестра переглянулись. - Это недостойный прием, - жалобно сказал Стив. - Зато какой эффективный, - вздохнула Ли. Оба уселись обратно на диван. Ни один нормальный человек никогда бы не отказался от дедулиных оладий с черникой. Старик усмехнулся, открыл шкафчик, где хранились необходимые припасы, и бросил через плечо: - Рассказывайте, дети мои. Да начните с самого начала. Марк одевался на свидание с Ли, когда ему пришло в голову, что он что-нибудь не к месту и он будет выглядеть глупее не придумаешь. Пустяковая на первый взгляд задача, но Марк ощущал себя весьма неуютно. Дело в том, что Шелли терпеть не могла всякого рода обманы и вранье. И хоть она несколько раз вынуждена была прикрывать брата, тот имел удовольствие наблюдать ее сурово поджатые губы и слышать нечленораздельное, но явно нелестное бормотание. Когда раздался звонок, Марк рванулся было к двери, но, само собой, у него не было шансов. Входную дверь открыла Шелли. Тогда он пожал плечами, вернулся к себе и не торопясь продолжал собираться. До него доносились голоса. Сестра провела гостью в гостиную и теперь предлагала ей что-нибудь выпить. Вот и голос Ли. Слов не разобрать, но тембр приятный. Он вдруг вспомнил ее смех - низкий и чувственный, - и кровь словно побежала быстрее. Зачем ей понадобился этот маскарад? Марку все еще хотелось надеяться, что может найтись какое-нибудь безобидное объяснение, не связанное с интересами фирмы "Спелый персик". Обозвав самого себя безумным мечтателем, он заправил рубашку поло в джинсы и пошел вниз. У порога гостиной Колсон замер и едва удержал челюсть на месте. Ли читала одну из книг его сестры, написанную азбукой Брайля. Не заметив Марка, она засмеялась и спросила: - А твой брат знает, какие книги ты читаешь? - Нет, конечно. Видишь ли, он для этого туповат. - Повернув к двери лицо, милая сестрица пропела: - Привет, пенек мой деревянный. Марк задумался: убить малявку в присутствии свидетеля или попозже, |
|
|