"Мишель Жеро. Жаркая ночь " - читать интересную книгу автора

- Это еще не означает, что вы не можете на них разбиться. Сбавьте
скорость!
- Это ни к чему. Мы уже приехали.
Круто свернув влево, на грязную, покрытую глубокими бороздами дорогу,
Рик резко затормозил перед запертыми металлическими воротами с табличкой
"Въезд воспрещен".
- Дальше не проехать, пойдем пешком.
Энни взглянула перед собой на покрытое травой поле, за которым виднелся
каменистый участок земли, поросший лесом, спрыгнула на землю и зашагала
вперед. Волосы ее блестели на солнце, как хорошо отполированное красное
дерево, мятая юбка прилипала к ногам.
Выждав несколько секунд, Рик двинулся за ней следом, ругая себя за то,
что забыл захватить с собой банку содовой. Ну и жарища стоит!
- А эта земля когда-нибудь возделывалась? - спросила Энни, когда Рик
поравнялся с ней.
- Нет.
- Так, значит, эти холмы, поросшие соснами, кленами и дубами, остались
точно такими, какими он их видел?
Рику показалось, что он слышит монолог из какой-то дрянной пьесы. Кто
этот он, черт побери?
- Холлоу немного выше.
Они вошли в лес, и сразу стало прохладнее. Пахнуло прелыми листьями и
землей, и Рику вспомнились давно ушедшие летние деньки, когда они с братьями
приходили сюда, выбирали местечко поукромнее и, потягивая шипучий напиток из
корнеплодов, который мастерски делал папаша Эд, восхищенно рассматривали
журналы вроде "Плейбоя".
Внезапно Энни Бекетт остановилась и, наклонившись, ч принялась что-то
высматривать на земле. Рик, не ожидавший, что она остановится, чуть не
налетел на нее.
- Как называются эти растения с большими листьями? - спросила Энни.
- Триллиум. В начале лета на них появляются белые цветы, - ответил Рик,
хмуро уставившись на маячившую перед ним округлую попку.
- Должно быть, они красивые.
Энни обернулась и сердито поджала губы, догадавшись, что он
разглядывает.
"А попка у нее ничего, - подумал Рик, - и если она выставляет ее
напоказ, почему бы не посмотреть". В этот момент позади хрустнула ветка, и
Энни поспешно выпрямилась. Раздражение на ее лице сменилось страхом.
- Что это?
- Не бойтесь. Дикие звери здесь не водятся. Их вполне заменяют
мальчишки Нельсонов, которые живут ниже по дороге. - Рик потер ладонью
подбородок, не отрывая от Энни взгляда. - Но вы, вероятно, сумеете при
необходимости с ними справиться. Вам ведь не привыкать иметь дело с
мужчинами.
Несколько секунд Энни смотрела на него так, будто у него выросла вторая
голова, потом презрительно фыркнула:
- Нет, вы просто несносны! Постоянно пытаетесь вывести меня из себя!
- А чего вы ожидали? Я разрешил вам работать здесь, однако не собираюсь
притворяться, что меня это радует. И потом, вы и сами могли бы быть немного
поласковее к человеку, которому принадлежит земля, на которой вы стоите.