"Джером К.Джером. Трое на велосипедах" - читать интересную книгу автора

вернешься. Ты даже представить себе не можешь, как мне иногда хочется
заказать обед, который понравился бы мне и детям, но при виде которого ты
нахлобучил бы шляпу и отправился в клуб. Ты даже представить себе не можешь,
как мне иногда хочется пригласить подругу, которую я люблю, а ты терпеть не
можешь; встречаться с людьми, с которыми я хочу встречаться, ложиться спать,
когда клонит в сон, и вставать, когда захочется. Два человека, живущие
вместе, вынуждены приносить в жертву друг другу свои желания. Надо все же
иногда расслабляться.
Теперь, хорошенько обдумав слова Этельберты, я понимаю, насколько они
мудры, но тогда, признаться, они меня возмутили.
- Если ты желаешь избавиться от меня...
- Не петушись, - сказала Этельберта. - Я хочу избавиться от тебя всего
лишь на несколько недель. За это время я успею забыть, что в тебе есть
два-три острых угла, и вспомню, что в остальном ты очень милый, и буду с
нетерпением ждать твоего возвращения, как, бывало, ждала тебя раньше, когда
мы виделись не так часто. А теперь я перестаю замечать тебя - ведь перестают
же замечать сияние солнца, и всего лишь потому, что видят его каждый день.
Тон, взятый Этельбертой, мне не понравился. Проникнуть в суть вещей она
не может, и не ей рассуждать на столь деликатную тему, как эта. То, что
женщина с вожделением предвкушает трех-четырехнедельное отсутствие мужа,
показалось мне ненормальным: хорошие жены об этом не мечтают. На Этельберту
это было не похоже. Мне стало не по себе; я понял, что никакой поездки мне
не надо. Если бы не Джордж и Гаррис, я бы от нее отказался. Но так как мы
уже договорились, то отступать было некуда.
- Отлично, Этельберта, - ответил я, - будь по-твоему. Если хочешь
отдохнуть от меня, отдыхай на здоровье. Боюсь показаться чересчур
навязчивым, но, как муж, все же осмелюсь полюбопытствовать: что ты
собираешься делать в мое отсутствие?
- Мы хотим снять домик в Фолькстоне, - сообщила Этельберта, - мы едем
туда вместе с Кейт. И если ты хочешь удружить Кларе Гаррис, - добавила она,
- уговори Гарриса поехать с тобой, и тогда к нам присоединится Клара.
Когда-то - вас еще мы не знали - мы славно проводили время втроем и теперь с
радостью вспомним былые денечки. Как по-твоему, - продолжала Этельберта, -
тебе удастся уговорить Гарриса?
Я сказал, что постараюсь.
- Золотко ты мое, - добавила Этельберта. - Постарайся как следует.
Можете взять с собой Джорджа.
Я ответил, что брать с собой Джорджа нет никакого резона, намекая на
то, что Джордж холостяк и ничью жизнь не портит. Но женщины иносказаний не
понимают. Этельберта лишь заметила, что бросить Джорджа одного было бы
жестоко. Я пообещал передать это ему.
Днем в клубе я встретил Гарриса и спросил, как у него дела.
- А, все в порядке, меня отпустили, - ответил он. Но, судя по тону,
было не похоже, что это приводило
его в восторг. Я стал вытягивать из него подробности.
- Все шло как по маслу, - продолжал он. - Она сказала, что Джордж
хорошо придумал и мне это пойдет на пользу.
- По-моему, все в порядке, - сказал я. - Что же тебе не нравится?
- Все было в порядке, но на этом дело не кончилось. Затем разговор
зашел о другом.